Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "When - Потом"

Примеры: When - Потом
Depraved acts... that would occupy my mind... when I was back in my office seeing clients. А потом думал об этих непристойностях, когда принимал клиентов у себя в конторе.
They cut down the trees, then act surprised when the water and the soil wash out to sea. А потом делают удивленный вид, когда пресную воду и почву вымывает в море.
Look, all I do is I drop the girl off at the lobby, and then I follow up when I swing by again between runs. Но я всего лишь подвожу девушек до отеля, а потом мне сообщают, когда следующий рейс.
So when I was on my way back to Hamburg I'd mentioned it to Raymond. Потом, при возвращении в Гамбург, я упомянул об этом Рэймонду.
Then we got married when we were sophomores in college, and then kids and... Мы поженились на первом курсе колледжа, потом появились дети и...
And when he grew up, he used it to enroll in night classes before he could get into a real business school. Став постарше, на эти деньги он посещал вечерние курсы, а потом поступил в настоящую бизнес-школу.
You can run a diagnostic on chopper when I'm done with him. Потом Чоппера продиагностируй, как только я с ним закончу.
He'd been alone at the bar knocking back drinks when this Astro Quest girl comes up. Он сидел за стойкой, выпивал... А потом подошла квесторша.
You see, when the accident happened, the y all died up there and then their bodies slipped into the cre vasses. Понимаешь, все они разбились наверху и только потом их тела попали в лёд.
I learned how to appraise gems from my own mother, and Bibby will pick up when I leave off. Я училась оценочному бизнесу у своей матери, а потом меня заменит Бибби.
The battalion subsequently served in southern India and Burma until 1907, when it started a four-year posting in Pretoria, South Africa. До 1907 года служил в Южной Индии и Бирме, потом четыре года отслужил в южноафриканской Претории.
Didn't Know who I was when the options he bought took a bath. Он купил, а потом цена пошла вниз и он отказывается платить.
At first, you look kind of scary, but when I think about it, it's not so bad. Но потом я подумал, что не все так уж плохо.
The rack is then put in motion by pressing the control switch or, to provide maximum comfort, by using a photosensor when the rack is approached. Потом стеллаж приводится в движение только включением переключателя управления, или более удобным способом - фотоэлементом при приближении к стеллажной каретке.
After first days when she had, probably, a light form of the mountain sickness she had begun to make up too fast for lost time. Первые дни она весьма неважно себя чувствовала, а потом слишком резко начала наверстывать упущенное.
Then she left... packed her things and moved out when I wasn't even there to see her go. Потом она ушла... собрала вещи и уехала, когда меня даже дома не было.
We were discussing Ellen's case when the call came in, and then she was kind enough to offer a... a ride. Мы обсуждали дело Элен, когда мне позвонили, и потом она как бы... решила меня подвезти.
Next, he amazed me still further in Italy... when he saved a fatherless beauty... from the would-be ravishings of her dreadful uncle. Потом, он меня удивил в Италии... когда он спас красавицу от разбойников... которые хотели ее обесчестить.
You know, when you lose something that's important to you, it doesn't feel very good. Понимаешь, когда теряешь то, что тебе дорого, на душе потом паршиво.
Then, when she started crying it all ran down her face, it was like breaking up with The Joker. А потом, прикинь, она заревела, вся туш потекла, я словно с Джокером расставался.
But when you do your soul work with people And then you hurry home and hide out Once your battery's recharged, that's using. А когда ты нагружаешь людей, а потом убегаешь в нору перезарядить батарейку - это использование.
They usually have a cameraman on-board when going to corall reefs. He films the whole travel and then offers you to buy such a film. На экскурсию к коралловым рифам обычно берется оператор, снимающий это мероприятие и потом предлагающий кассеты желающим.
He was promoted to first lieutenant in 1849 and served in the New Mexico Territory against Navajo Indians until 1854, when he left the Southwest frontier. Служил на Территории Нью-Мексико, до 1854 года воевал с индейцами Навахо, потом был переведен на юго-западную границу.
If it's not enough, I'll give you the difference when you get back. Если этого не хватит, то я потом доплачу.
I crashed, and when I woke up, there was all this blood. А потом... Послушайте, я не знаю.