| Remember when I told you that if you come at me with the crazy right off the bat that my head goes all empty and I can't really have a productive conversation? | Помнишь, я говорил тебе, что если ты сразу прыгаешь с места в карьер, моя голова пустеет и потом я не могу продолжать диалог? |
| But you weren't when you decided to throw me a surprise party in the shower. | когда устроила мне сюрприз в душе, а потом отключилась, забыв всё, что было... |
| These are the anthers of a lily, cleverly done so that when the unsuspecting insect lands on it, the anther flips up and whops it on the back with a great load of pollen that it then goes to another plant with. | Это - пыльники лилии, умно сделанные так, что когда ничего не подозревающее насекомое садится на них, пыльник переворачивается и ударяет его по спине, осыпая большим количеством пыльцы, с которым насекомое потом отправляется к другому растению. |
| And then as you get close, you lower your rucksack below you on a lowering line, so that it's not on you when you land, and you prepare to do a parachute-landing fall. | И потом приближаясь к земле, вы спускаете рюкзак ниже пояса, - так он не будет на вас, когда вы приземлитесь, и Вы готовитесь совершить падение на землю с парашютом. |
| It's a little bit like the days when we all had Beatlesalbums or Eagles albums and we'd make a copy of that on a cassettetape, and let our friends copy that cassette tape, and pretty soon, with successive generations that tape sounds like garbage. | Это примерно как в те годы, когда у нас у всех были альбомыBeatles или Eagles. Мы переписывали их на магнитофонные кассеты, потом кассеты давали друзьям переписать, и довольно быстро, черезнесколько поколений записей, кассета звучала совершеннонаразборчиво. |
| But you know what, some of that lateral thinking must be rubbing off, because it was when I thought about that painting being the wrong way up, | Но потом я поняла, что надо отбросить все суеверия, это пришло мне в голову, когда я размышляла о той перевернутой картине. |
| I'll make him feel all over him till he half faints under me. then he'll write about me, lover and mistress, publicly too, with our 2 photographs in all the papers when he becomes famous. | Я научу его наслаждаться целиком, каждой клеточкой, пока он не придёт в полное изнеможение подо мной, и потом он напишет обо мне, любовник и любовница, ко всеобщему сведению, две наших фотографии во всех газетах, когда он станет знаменитым. |
| Even if you started chat when your site visitor was on unencrypted page and than entered SSL protected one, live chat will automatically detect that and will sue SSL sertificate to encrypt your conversation. | Даже если вы начали чат, когда посетитель сайта был на незашифрованной странице, а потом перешел на защищенную SSL, онлайн чат поддержки автоматически это определит и будет использовать SSL сертификат для шифрования чата. |
| One of Ijevan villages was in deep shock when they arrived there. Several days ago a story happened that shook everybody. | Возникает естественный вопрос: почему бы хозяевам лошадей с их деревенской рассчетливостью не подождать, пока кобыла родит и потом уже заколоть ее? |
| She was sober and she drinks with him and then she goes home with him even though when she was sober she could plainly see how ugly he was. | Сначала она была трезвая, а уже потом начала выпивать и полша домой с ним, хотя когда была трезвая не могла не заметить, носколько он уродлив. |
| They get bullied when they're little at school, and then they perpetuate the cycle by bullying me. | На них наезжают в школе и потом они действуют в том же духе и наезжают на меня. |
| How can you interface human components with a machine and then complain when the human part makes a decision? | Раз уж вживили чёловёка в машину, нё жалуйтёсь потом, - что она принимаёт рёшёни€. |
| He's frequently absent from school, then gives teachers pathetic excusenotes... that are obviously childish forgeries when compared to - | Он часто прогуливает школу, а потом пишет учителям глупые объяснительные записки... которые больше похожи на детские выдумки... |
| Drop in with Osuch when this is over | Зайдите потом ко мне вместе с Осухом. |
| You know, if a saw a handicapped parking spot, I'd take it, and then I'd just pretend that one of my arms was dead when I walked into the bar, | Ты же знаешь, если я видела место для инвалидов на парковке, я занимала его и потом в баре просто притворялась, что моя рука отнялась. |
| That's a when they bring in those candles, "I used to be another another candle." | Классная идея, а потом мы сделаем из него другие свечи, которые типа "Я прапрасвечка" |
| These are the anthers of a lily, cleverly done so that when the unsuspecting insect lands on it, the anther flips up and whops it on the back with a great load of pollen that it then goes to another plant with. | Это - пыльники лилии, умно сделанные так, что когда ничего не подозревающее насекомое садится на них, пыльник переворачивается и ударяет его по спине, осыпая большим количеством пыльцы, с которым насекомое потом отправляется к другому растению. |
| And then as you get close, you lower your rucksack below you on a lowering line, so that it's not on you when you land, and you prepare to do a parachute-landing fall. | И потом приближаясь к земле, вы спускаете рюкзак ниже пояса, - так он не будет на вас, когда вы приземлитесь, и Вы готовитесь совершить падение на землю с парашютом. |
| Kano first interacts with Sonya during the events of the Shaolin Tournament when he taunts her on the Pit bridge after she is weakened from a fight with Johnny Cage, who then defeats Kano in battle. | Кано и Соня впервые взаимодействуют во время событий, происходящих на шаолиньском турнире, причём над ямой на мосту он насмехался над Соней, обессиленной после поединка с Джонни Кейджем, который нанёс потом поражение Кано. |
| Nina Auerbach alleged in her book, Daphne du Maurier, Haunted Heiress, that du Maurier read the Brazilian book when the first drafts were sent to be published in England and based her famous best-seller on it. | Нина Ауэрбах в своей книге «Дафна дю Морье - Заколдованная Наследница» утверждает, что дю Морье могла прочесть бразильскую книгу, когда первая рукопись была направлена в Англию для публикации, а потом написала на её основе свой бестселлер. |
| Okay, if it's, "No big deal," why, when I come after you guys... he starts screaming like crazy and throw me in trunk? | Если и правда ничего страшного, что ж, потом, когда я пришел к вам, ...ты начал вопить, как чокнутый, и засунул меня в багажник? |
| I thought there would be a time, you know, when you had the buyer, and there would be a final moment to reconsider before... | Я не ожидал, что всё будет так быстро. Думал, вы найдете покупателя, потом у меня ещё будет время подумать... |
| [Buting] And when you'd bring over a shovel here or there, nobody kept track of where exactly in that area any particular suspected bone may have been, right? | И когда вы просто перекидываете лопатой один кусок за другим, потом никак нельзя понять с какого именно места была взята та или иная кость, верно? |
| Millions of people got on the anti-Denmark bandwagon, and when millions more came in to support Denmark, hundreds of millions more got on the anti-Denmark bandwagon. | Миллионы людей стали катить баллоны на Данию, потом другие миллионы взялись ее защищать, и тогда катить баллоны на Данию стали уже сотни миллионов. |
| Now, when I bring up this with my friends, we often talk about, well, where would you put it? | Когда мы разговариваем на эту тему с друзьями, мы часто думаем о том, что с ним потом делать. |