Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "When - Потом"

Примеры: When - Потом
And when I came to, I had Written this song. А потом проснулась и написала песню.
But when she stepped inside the cupboard, she was never seen again. Но потом она вошла в шкаф, и с тех пор никто ее больше не видел.
And then when I picked her up she screamed. А потом, когда я взяла ее, она заскулила.
You're always so sweet, when we're texting, but then in real life. Ты всегда так мил, когда мы переписываемся, но потом при встрече...
And then when the sofa comes, I want it against the wall here. И потом, когда привезут диван, установите его здесь, напротив стены.
And then when he's done, we'll see. А потом, когда контрат закончится, тогда и посмотрим.
And then, this morning, when I got home... А потом, когда я этим утром пришел домой...
And then I miss you when I go away. А потом скучаю, когда ухожу.
But then I realized when he asked me again- но потом, когда он снова меня попросил, я поняла...
Then he asked me out and when I refused, he started to get... Потом он пригласил меня на свидание, а когда я отказалась он начал...
And later, when she got sick I was grateful for every moment we had. А потом, когда она заболела... я просто был благодарен за каждую минуту, что у нас с ней была.
Then when I was in Cali, Потом, когда я был в Кали,
And then,... when I was 12 years old, my parents separated. А потом... когда мне было... 12 лет, мои родители развелись.
But I get it back when you're done. Но потом вы вернете, когда закончите.
Then handed them over to Lateef Mir when he stopped by today. А потом передал оружие Латифу Мире, когда тот заглянул к нему в бар.
Then when he's sleeping, you can end this. Потом, когда он будет спать, покончите с этим.
Maybe when I'm feeling a little better. Может, потом, когда станет получше.
And then when I called her back, no answer. А потом, когда я ей перезвонил - она не отвечала.
And then when Dr. Taylor mentioned Walker landing, I suddenly had this vivid picture of my office. И потом, когда доктор Тейлор упомянул "Уокер Лэндинг", у меня вдруг возникла живая картинка моего офиса.
I did when I was younger, and then my dad home-schooled me. А потом мой папа занимался со мной дома.
But then when he got laid off, It stopped being a game. Но потом его уволили, и игра перестала быть игрой.
Right when he touched me, I felt like I was home. И потом он дотронулся до меня, и я почувствовала себя, как дома.
They're all fresh when they come out of the molds... and then I make them suffer. Они все такие новые, когда только выходят из пресс-формы... а потом я заставляю их страдать.
I mean, when we walk into a restaurant, all eyes go to him. Пойми, когда мы заходим в ресторан, он приковывает к себе все взгляды которые потом неизбежно переводятся на меня.
But what about when we get inside? Но что потом, после того, как мы войдем внутрь?