Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "When - Потом"

Примеры: When - Потом
When it passed over, the whole compartment lighted up with a blinding glare. Потом всю кабину озарил слепящий свет, налетел мощный шквал ветра.
When they saw the fire, they ran away to avoid the flames. Потом они увидели змею, последовали за ней и вышли к источнику воды.
When I pulled my foot out, I stepped in a puddle. Потом я вступила в лужу, а проезжавшее такси меня облило.
When the work came back, I calculated grades. Потом я их проверяла и ставила соответствующие оценки.
JC: When we made the visit to my ancestral lands, I wish I could have shown my parents what we found there. ДЧ: Потом мы посещали землю моих предков: хотелось бы мне показать моим родителям, что мы там нашли.
When summer came with the ecitement of graduation day, Потом наступило лето, приближались каникулы, но я знала...
When I see these photos later, there are faceless, horrible ones. Потом, когда я отсматриваю материал, я вижу много ужасных, безликих кадров.
When you suddenly appeared after being dead, I was like Eun Sung, feeling afraid and treating you badly. Когда ты внезапно воскрес из мертвых, я, так же как и Ын Сон, сначала была в шоке, потом испугалась.
When we were in the Gulf Victor used to make these videotapes to send home to his family. Когда мы были в Заливе. Виктор всюду таскал камеру, а потом отсылал пленки домой.
When I met them, I thought they were ordinary people, but then I realized they just pretend to be normal... Сначала они мне показались совершенно обычными людьми, но потом стало ясно, что они только пытаются выглядить нормальными...
When our press release says a C-141 went down in Utah,... they'll put two and two together. Мы подготовили пресс релиз... в котором говорится, что С141 потерпел крушение в Юте, потом они это сопоставят.
When the war ended, the bidding wars resumed. А потом, когда наступила оттепель, Презент вернулся.
When mud volcanoes are not active for about (for instance) 10 - 30 years, they accumulate energy, activate and erupt. Когда вулканы длительное время не действуют, например, 10 -30 лет, накопливают энергию, потом активизируются и извергаются.
When one says something that strikes him... first he thinks about it with a serious little face and then he laughs cheerfully. Когда младший услышит что-то, поразившее его воображение... он сначала насупится и некоторое время размышляет... а потом вдруг весело рассмеется.
When he kissed me outside Pizzeria Milano I swear my knees were like rubber and my heart missed a slag. И когда он поцеловал меня у входа в пиццерию, клянусь, мое сердце взорвалось, а потом провалилось куда-то очень глубоко...
When a headshot is difficult, which it wasn't, and you finish the job. Когда сложно сделать выстрел в голову, но не в данном случае, а потом он закончил начатое.
If I do Inferno, then that'll get the fans excited for When Cookie Met Lucious actually drops. Я выступлю с "Инферно", а потом фанаты отлично примут "Когда Куки встретила Люциуса".
When you visit new places, you take a lot of pictures to show them to your friends and to keep in your memory the wonderful sights you visited. Во время отпуска хочется запечатлеть все места, где побывал, а потом показать друзьям и знакомым все то, что видел сам. Но далеко не всегда при помощи фотокамеры красоту различных уголков нашей планеты удается передать точно и безошибочно.
When they wipe the Czechs out and send the entire Red Army against us, we'll be bled white. Вот придавят чеха, а потом как жмякнут всю красную армию, которая по ним была, и потекет из нас мокрая жижа.
When I was a young man, we had a song called "Where Tears Fall A Rose Will Grow". В дни моей молодости у нас была песня, которая называлась "Там, где упадет слеза, потом вырастет роза".
When you've done that, you have to choose where you want the power from the engine to go - front wheels or back wheels. Потом вы должны решить, куда вы хотите направить мощность, на передние или задние колеса.
When she finds Jax at the hands of Green Lantern, Sonya once again challenged him but is defeated and imprisoned, but then both of them manage to escape together. А когда ей всё же удалось найти Джакса, схваченного Зелёным Фонарём, Соня снова бросает ему вызов, однако она была побеждена и заключена в тюрьму, но как бы то ни было, потом они оба сбежали.
When I come home I sometimes feel, how someone would notice me, turn their glance away, and then look again. Вернувшись домой, я часто снова чувствую, как кто-то проходит мимо, бросает на меня взгляд, отворачивается, ПОТОМ через какое-то время СНОВЗ смотрит.
When we land, we pretend he's sick, Когда приземлимся, притворимся, что он болен, потом решим, что делать.
When the peony blooms She stands tall And then goes away Когда пион цветет, он тянется вверх, а потом исчезает из виду, не дав ответа.