Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Случае

Примеры в контексте "Way - Случае"

Примеры: Way - Случае
I would have to admit in that case that the world has shifted beneath our feet in a most startling way. В таком случае мне придется признать, что мир вокруг изменился самым поразительным образом.
Someone's going to a lot of trouble to make it look the other way. В таком случае кто-то постарался, чтобы выглядело иначе.
In the case at hand, the State party merely argued in a very unspecific way characterizing the submission of the communication as excessive and without acceptable justification. В рассматриваемом случае государство-участник высказало свое мнение лишь в обобщенном виде, назвав представление сообщения злоупотреблением без приведения приемлемых обоснований.
A metamaterial is an artificial material, which manipulates, in this case, electromagnetic radiation, in a way that you couldn't otherwise. Метаматериал - это искусственный материал, уникальным образом манипулирующий, в данном случае, электромагнитным излучением.
If C gets his way, he'll have unlimited access to the combined the intelligence streams of nine countries. В случае успеха, С получит неограниченный доступ к разведданным девяти стран мира.
On the other hand if a new symbol is introduced, it must be designed in a way that reduces possibilities for misunderstanding as much as possible. С другой стороны, в случае введения нового знака его обозначение должно сводить к минимуму возможность его неправильного толкования.
In the same way enter a total figure in line 5 where data for the sub-items (lines 5 to 5.4) are not available... В случае отсутствия данных по подпозициям (строки 5.1-5.4) в строке 5 также указывается общий показатель.
Anyway, the way I picture your screenplay, especially with this Vietnamese guy who, of course, I'm fascinated by. В любом случае, я вижу твой сценарий, особенно, вьетнамец, которым я просто одержим...
I'll definitely return via Saint-Denis... from there, all the way along the canal. В любом случае я возвращаюсь через Сент-Дени. Оттуда по каналу с таким же названием.
A metamaterial is an artificial material, which manipulates, in this case, electromagnetic radiation, in a way that you couldn't otherwise. Метаматериал - это искусственный материал, уникальным образом манипулирующий, в данном случае, электромагнитным излучением.
Either way, the Ori believe they still need more power to maximize their chances for success. В любом случае, Орай полагают, что им нужно больше силы для гарантии успеха.
Either way, you're going to end up with a cutting-edge, fully-optimized installation of Gentoo Linux, tailored to your specifications. В любом случае у вас будет самая свежая, наиболее оптимизированная установка Gentoo Linux, настроенная под ваши требования.
Any way plese post me about any problems there and I will try to fix as far as I will have time for it. В любом случае мы можете запостить описание обнаруженных проблем мне и я попытаюсь их исправить, когда появится свободное время.
USB is a handy addition that is available to the client's way and when I went into持Chi歩Keru. USB представляет собой удобный того, что имеется в случае клиенту, и когда я вошел в持歩Keru Чи.
Either way, you can direct all future questions to my lawyer, Clay Hibbard at Berkowitz and Etz. Great. В любом случае, все свои вопросы адресуйте моему адвокату Клею Хиббарду из конторы "Берковитц и Этц".
Either way, Germany's internal debate about whether to pay for the Greek debt is risible. В любом случае, происходящие сейчас споры в Германии относительно того, стоит ли платить по греческим долгам, являются смехотворными.
But, either way, the bipolar political system to which Italians were getting accustomed is unlikely to survive unscathed. Но, в любом случае, двухполярная политическая система, к которой итальянцы начали было привыкать, навряд ли останется неизменной.
In the unlikely event the vote swings your way, we're willing to reconsider, but be warned. В маловероятном случае, если голосование пойдет по твоему сценарию, мы безусловно пересмотрим это, но предупреждаю.
If you have decided to upgrade your website, the most effective way is to take a comprehensive approach. Если вы решили обновить свой сайт, то наибольшая эффективность от редизайна будет достигнута только в случае комплексного подхода к решению этой задачи.
In this case the administration of casino will repay all the money transferred to the account in the same way. В этом случае внесенные игроком на счет казино деньги Администрация выплатит тем же способом, которым они были внесены.
You could take the Caldwell name all the way. Ты в любом случае можешь использовать имя Колдвеллов.
In any case, the way it works is that an intelligent navigator basically maps the entire surface of these walls. В любом случае, принцип работы нашей «дрели» состоит в том, что саморегулируемый навигатор записывает карту всей поверхности этих стен.
In conclusion, nothing I have said in any way mitigates Chile's commitment to the central role of the Security Council. В заключение я хотел бы отметить, что все мною сказанное ни в коем случае не повлияет на поддержку Чили центральной роли Совета Безопасности.
The preventive measures being considered here are important and go some way towards offsetting the vagueness surrounding economic offences and the related sanctions. Рассматриваемые здесь превентивные меры играют важную роль и позволяют отчасти компенсировать недостатки нечетко сформулированного определения экономического нарушения и применяемых в этом случае санкций.
So even if the French and Germans get their way, the Council will have a President representing nobody but himself. Так что даже в том случае, если предложение Франции и Германии пройдёт, у Совета будет президент, не представляющий никого, кроме самого себя.