| Either way, she's the place to start with the investigation. | В любом случае, с неё надо начинать расследование. |
| Either way, pending a full investigation, I am obliged to ban you from all state tracks... | В любом случае, ведется расследование, и я обязан запретить вам вход на все ипподромы штата. |
| Either way, that's pretty cool. | В любом случае, это довольно круто. |
| You'll go where I throw you either way. | Вы пойдете туда, куда я вас отправлю, в любом случае. |
| Either way, I'm screwed. | Для меня в любом случае исход неважный. |
| Either way, we have two viable suspects. | В любом случае, у нас два возможных подозреваемых. |
| Either way, we stopped it. | В любом случае, мы остановили его. |
| There are fixed points through time, where things must always stay the way they are. | Существуют зафиксированные точки во времени, где события ни в коем случае не должны меняться. |
| The only way we can play teams at this point is if we cut Raj in half. | Единственный способ сыграть командами в данном случае - это разрезать Раджа пополам. |
| Absolutely not, that's not the way I operate. | Ни в коем случае, я так не работаю. |
| Either way, I need to find him. | В любом случае, я должен найти его. |
| And either way, they're never satisfied. | В любом случае они никогда не были довольны. |
| You take a chance either way. | У тебя есть шанс в любом случае. |
| Either way, it's a problem. | В любом случае, это проблема. |
| Well, either way, caring for the child would be psychological torture for Laurie. | В любом случае, забота о ребенке была бы психологической пыткой для Лори. |
| Either way, you lose money. | В любом случае, ты теряешь деньги. |
| Either way, you are out of your mind. | В любом случае, ты сумасшедшая. |
| Either way, no regional unity on politics and security has arisen. | В любом случае, не возникло никакой региональной общности по вопросам политики и безопасности. |
| Either way, the point is straightforward: statistical recovery is not enough. | В любом случае, урок очень ясный: одних только статистических данных о восстановлении экономики мало. |
| Either way, Richard, I'm going. | В любом случае, Ричард, я ухожу. |
| Either way, the quantum universe will continue to surprise us. | В любом случае, квантовая вселенная будет продолжать удивлять нас. |
| Either way, the result would be the same: recession and stagnation. | В любом случае, результат будет тот же: рецессия и стагнация. |
| Either way, you're done. | В любом случае, вы закончили. |
| Either way, the conservatives must weigh their strategy carefully. | В любом случае консерваторы должны тщательно продумывать свою стратегию. |
| Either way, current asset prices are no longer warranted. | В любом случае, текущие цены на активы уже не оправданы. |