Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Случае

Примеры в контексте "Way - Случае"

Примеры: Way - Случае
Either way, you got until the count of 50 to send my Charlie out. В любом случае, у вас есть пять минут, чтобы выпустить моего Чарли.
Either way, I don't see a big problem. В любом случае я не вижу в этом серьезной проблемы...
Either way, it's done. В любом случае, дело сделано.
Either way, if my understanding of causality is correct, I have 27 years to decide. В любом случае, если моё понимание причинно-следственных связей верно, у меня есть 27 лет на принятие решения.
Either way, we're not going anywhere right now. В любом случае, сейчас мы выехать не сможем.
Either way, you and I are equally expendable. В любом случае, мы с вами лишь одинаковый расходный материал.
It's going to become part of the public record either way, Mr. Agos. Это станет частью публичного разбирательства в любом случае, мистер Агос.
Okay, either way, maybe we both needed that time off. Ладно, в любом случае, может быть мы оба нуждаемся во времени.
Either way, best of luck, mate. В любом случае, удачи, приятель.
I don't know, but either way, Grace is innocent. Не знаю, но в любом случае, Грейс невиновна.
Either way, we should steer clear. В любом случае, нам лучше держаться подальше.
Either way, it would've been his call. В любом случае, это было его выбором.
Either way, I don't go anywhere these days without my bodyguard. В любом случае, я не отхожу от своего телохранителя последние дни.
Either way, it was enough to send him packing. В любом случае, достаточно, чтобы он убрался.
So, we risk paralyzing him either way. В любом случае, его может парализовать.
Either way, we are killing it. В любом случае, мы в ударе.
Lovingly, the way an animal deserves to be loved. Любить его, в случае, если животное заслужило любовь.
Here, you can take the money either way. Можешь взять деньги в любом случае.
Either way, I'm-I'm done being your intern. В любом случае, я больше не твой стажер.
I'm actually glad it happened in a way. В любом случае, я рада, что так получилось.
Either way, they're yours if you want them. Но в любом случае, если хотите, они ваши.
Either way, it's the same. В любом случае, избавиться от нас.
Either way, it's better for us. В любом случае, так для нас лучше.
Either way, I need to find him. В любом случае, мне нужно найти его.
Either way, it means this was no spur-of-the-moment drunken joyride. В любом случае это означает, что не было никакой импровизированной пьяной авантюры.