| Either way, you got until the count of 50 to send my Charlie out. | В любом случае, у вас есть пять минут, чтобы выпустить моего Чарли. |
| Either way, I don't see a big problem. | В любом случае я не вижу в этом серьезной проблемы... |
| Either way, it's done. | В любом случае, дело сделано. |
| Either way, if my understanding of causality is correct, I have 27 years to decide. | В любом случае, если моё понимание причинно-следственных связей верно, у меня есть 27 лет на принятие решения. |
| Either way, we're not going anywhere right now. | В любом случае, сейчас мы выехать не сможем. |
| Either way, you and I are equally expendable. | В любом случае, мы с вами лишь одинаковый расходный материал. |
| It's going to become part of the public record either way, Mr. Agos. | Это станет частью публичного разбирательства в любом случае, мистер Агос. |
| Okay, either way, maybe we both needed that time off. | Ладно, в любом случае, может быть мы оба нуждаемся во времени. |
| Either way, best of luck, mate. | В любом случае, удачи, приятель. |
| I don't know, but either way, Grace is innocent. | Не знаю, но в любом случае, Грейс невиновна. |
| Either way, we should steer clear. | В любом случае, нам лучше держаться подальше. |
| Either way, it would've been his call. | В любом случае, это было его выбором. |
| Either way, I don't go anywhere these days without my bodyguard. | В любом случае, я не отхожу от своего телохранителя последние дни. |
| Either way, it was enough to send him packing. | В любом случае, достаточно, чтобы он убрался. |
| So, we risk paralyzing him either way. | В любом случае, его может парализовать. |
| Either way, we are killing it. | В любом случае, мы в ударе. |
| Lovingly, the way an animal deserves to be loved. | Любить его, в случае, если животное заслужило любовь. |
| Here, you can take the money either way. | Можешь взять деньги в любом случае. |
| Either way, I'm-I'm done being your intern. | В любом случае, я больше не твой стажер. |
| I'm actually glad it happened in a way. | В любом случае, я рада, что так получилось. |
| Either way, they're yours if you want them. | Но в любом случае, если хотите, они ваши. |
| Either way, it's the same. | В любом случае, избавиться от нас. |
| Either way, it's better for us. | В любом случае, так для нас лучше. |
| Either way, I need to find him. | В любом случае, мне нужно найти его. |
| Either way, it means this was no spur-of-the-moment drunken joyride. | В любом случае это означает, что не было никакой импровизированной пьяной авантюры. |