Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Случае

Примеры в контексте "Way - Случае"

Примеры: Way - Случае
Either way, we would've found the gun. В любом случае, оружие мы бы нашли.
Either way... works out fine for me. В любом случае... меня результат устраивает.
Either way, better not take any chances. В любом случае, лучше не рисковать.
Miss Delaine, I'm sorry that you've been hurt in any way. В любом случае, мисс Делэйн, мне очень жаль, что вы пострадали.
Either way, it's the right thing to do, Mr. President. В любом случае, это верное решение, г-н Президент.
Timor-Leste has not in any way turned its back on justice. Ни в коем случае нельзя сказать, что Тимор-Лешти отказался от правосудия.
The Working Group shall design a specific approach for each case, proceeding in a constructive way, putting emphasis on dialogue and cooperation. Рабочая группа будет вырабатывать конкретные подходы в каждом случае, действуя на конструктивной основе и с упором на диалог и сотрудничество.
Migrants' remittances were private funds and should not in any way be equated to ODA or other similar flows. Денежные переводы мигрантов являются личными финансовыми средствами и ни в коем случае не должны отождествляться с ОПР или другими аналогичными потоками.
The new Star Wars movies are way better than the older ones, anyway. Новое кино про Звездные войны на порядок лучше старого, в любом случае.
At best, it's a bag of chips on the way home. В лучшем случае, это пачка чипсов по пути домой.
The only way that something like this could have happened is if blue energy was used to sabotage the reactors. Подобное могло произойти только в том случае, если голубую энергию использовали для диверсии на реакторе.
Either way, one of us should be insulted. В любом случае, один из нас должен обидится.
Well, either way, your life changes completely. Ну, в любом случае, твоя жизнь кардинально меняется.
Either way, to keep her away from you. В любом случае... Удержать её подальше от вас.
Well, either way, it's bad news for your clients. Ну, в любом случае, это плохие новости для ваших клиентов.
Either way, we're finished. В любом случае, мы закончили.
Either way, hopefully it leads somewhere, because we have less than three hours. В любом случае, надеюсь, это ведет куда-то, потому что у нас меньше трех часов.
Either way, it's your call. В любом случае, решать Вам.
Either way, at least we'll be together. В любом случае мы останемся вместе.
Either way, I think we ought to lean in a little harder. В любом случае, я думаю, что нам надо стараться немножко лучше.
Either way, you must be sure that the shot counts. В любом случае стрелять нужно наверняка.
Either way, he saw an opportunity. В любом случае, он нашел выход.
Either way, we've already got him on corruption, witness tampering, and falsifying evidence. В любом случае, он уже попался на взятках, подставных свидетелях и фальшивых уликах.
I don't care what happens to you either way. Меня в любом случае не волнует, что с тобой случится.
Either way, it wasn't pleasant. В любом случае, это было неприятно.