Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Случае

Примеры в контексте "Way - Случае"

Примеры: Way - Случае
Either way, we all need to know where we stand in order to organize our work in a meaningful way. Но и в том и в другом случае, чтобы организовать свою работу содержательным образом, всем нам нужно знать, где же мы стоим.
But either way, whether the Open-ended Working Group produces an outcome or not, its work should not in any way stall the start of the intergovernmental negotiations on comprehensive reform of the Security Council and the ensuing process. Однако в любом случае, будут ли какие-либо рекомендации Рабочей группы открытого состава или нет, ее деятельность никоим образом не должна мешать началу межправительственных переговоров о всеобъемлющей реформе Совета Безопасности со всеми вытекающими последствиями.
The Special Rapporteur noted that the way the death penalty was carried out in that case amounted to inhuman treatment. Специальный докладчик отметил, что то, как казнь была приведена в исполнение, в данном случае представляло собой бесчеловечное обращение.
Either way, he's headed your way. В любом случае, он направляется к тебе.
So, if anything else occurs to you... or if I can help in any way, any way at all... please. Если что-то случится... или если я чем-то смогу помочь, в любом случае... пожалуйста, возьмите.
Okay, either way, your hunch is right. Ладно, в любом случае, твоя догадка верна.
Either way, we've got a narrow window before he leaves town. В любом случае, наши руки связаны, пока он не покинет город.
Either way, I found her first. В любом случае, я нашёл её первым.
But either way, our unsub is highly organized. Но в любом случае, Субъект очень организован.
Either way, it's the same... В любом случае итог тот же...
Either way, he's in my sights. В любом случае, я за ним наблюдаю.
Either way, we did the right thing. В любом случае, мы поступили правильно.
Either way, the neural feedback loop is incredibly active. В любом случае, нейронная петля обратной связи невероятно активна.
Either way, one of them dies, Unless you change your mind About fixing that ship. В любом случае, один из них умрет, если вы не передумаете насчет починки корабля.
Either way, there would be no trace signal to track. В любом случае, нет никакого сигнала, который можно было бы отследить.
Either way, we still have to check out this guy. В любом случае, мы должны проверить этого парня.
Either way, they're part of who we are now. В любом случае, они теперь - часть нас.
Either way, you got five seconds. В любом случае, у вас пять секунд.
Either way, we're going forward. В любом случае, мы продолжим.
Either way, it's not your concern. В любом случае, это не ваша забота.
Either way, the sample could have been switched. В любом случае, образец могли подменить.
Either way, I have business to attend to. В любом случае, я должен ехать по делам.
Either way, this protest is over. В любом случае, ваш митинг закончен.
Either way, your tests will be inconclusive. В любом случае, твои анализы будут неточными.
It's the way things were going anyway. Это то, как дела идут в любом случае.