Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Случае

Примеры в контексте "Way - Случае"

Примеры: Way - Случае
The only way this ends well for you is if you surrender yourself right now. Для вас все хорошо закончится только в одном случае - вы должны сдаться прямо сейчас.
And either way, he'd be screwed as a cat in a dog pound. В любом случае, он был зажат как кошка в собачьей ловушке.
Either way, he'll never show. В любом случае, он не пойдет.
So it's a balance of risks either way. Имеет место соотношение рисков, в любом случае.
Either way, I'm taking that stuff. В любом случае, я все заберу.
Either way, your hunting days are over. В любом случае, твои охотничьи деньки закончились.
I think it's cheating either way. Думаю, в любом случае, это жульничество.
And I know that's not an excuse... in any way. И я понимаю, что это не оправдание... ни в коем случае.
In a way, he's almost naive. В любом случае, он наивен.
In any case, you didn't need to come all the way over here. В любом случае, тебе не нужно было приезжать сюда.
Either way, wish me luck. В любом случае, пожелай мне удачи.
Either way, song remains the same. В любом случае, песня остаётся такой же.
I saved your little friend here, if that's in any way relevant to mention. Я спас твою маленького друга здесь, если это в любом случае отношение к говоря.
I'm not committed to non-violence in any way. Я не сторонница ненасилия в любом случае.
Ben, I realize my wife hasn't treated you justly in any way. Бен, я понимаю, моя жена в любом случае поступила с тобой не справедливо.
I'll be in touch either way. Я буду на связи в любом случае.
Either way, Carolyn Decker had to go. В любом случае, Кэролин Декер должна была исчезнуть.
Well, either way, you'll have one blast to kill us all. В любом случае у вас одна попытка, чтобы убить нас.
Either way, he hasn't called in since the blast. В любом случае, он не отзывался после взрыва.
But either way, neither one of them can shrink heads. В любом случае, никто из них не может сжимать головы.
Either way, you'll shine. В любом случае, ты будешь сиять.
Either way, we should have a good idea of what really happened. В любом случае мы будем лучше понимать что на самом деле случилось.
Well, either way, might give us a motive. В любом случае, здесь может отыскаться мотив.
Either way, I bet we could make it look a lot like coercion. В любом случае, я думаю, мы сможем найти признаки принуждения.
Either way, if the kilo she found belonged to them, she's got problems. В любом случае, если она нашла килограмм, принадлежащий им, у неё проблемы.