The only way this ends well for you is if you surrender yourself right now. |
Для вас все хорошо закончится только в одном случае - вы должны сдаться прямо сейчас. |
And either way, he'd be screwed as a cat in a dog pound. |
В любом случае, он был зажат как кошка в собачьей ловушке. |
Either way, he'll never show. |
В любом случае, он не пойдет. |
So it's a balance of risks either way. |
Имеет место соотношение рисков, в любом случае. |
Either way, I'm taking that stuff. |
В любом случае, я все заберу. |
Either way, your hunting days are over. |
В любом случае, твои охотничьи деньки закончились. |
I think it's cheating either way. |
Думаю, в любом случае, это жульничество. |
And I know that's not an excuse... in any way. |
И я понимаю, что это не оправдание... ни в коем случае. |
In a way, he's almost naive. |
В любом случае, он наивен. |
In any case, you didn't need to come all the way over here. |
В любом случае, тебе не нужно было приезжать сюда. |
Either way, wish me luck. |
В любом случае, пожелай мне удачи. |
Either way, song remains the same. |
В любом случае, песня остаётся такой же. |
I saved your little friend here, if that's in any way relevant to mention. |
Я спас твою маленького друга здесь, если это в любом случае отношение к говоря. |
I'm not committed to non-violence in any way. |
Я не сторонница ненасилия в любом случае. |
Ben, I realize my wife hasn't treated you justly in any way. |
Бен, я понимаю, моя жена в любом случае поступила с тобой не справедливо. |
I'll be in touch either way. |
Я буду на связи в любом случае. |
Either way, Carolyn Decker had to go. |
В любом случае, Кэролин Декер должна была исчезнуть. |
Well, either way, you'll have one blast to kill us all. |
В любом случае у вас одна попытка, чтобы убить нас. |
Either way, he hasn't called in since the blast. |
В любом случае, он не отзывался после взрыва. |
But either way, neither one of them can shrink heads. |
В любом случае, никто из них не может сжимать головы. |
Either way, you'll shine. |
В любом случае, ты будешь сиять. |
Either way, we should have a good idea of what really happened. |
В любом случае мы будем лучше понимать что на самом деле случилось. |
Well, either way, might give us a motive. |
В любом случае, здесь может отыскаться мотив. |
Either way, I bet we could make it look a lot like coercion. |
В любом случае, я думаю, мы сможем найти признаки принуждения. |
Either way, if the kilo she found belonged to them, she's got problems. |
В любом случае, если она нашла килограмм, принадлежащий им, у неё проблемы. |