And either way, I wasn't sticking around to find out. |
Я в любом случае не собиралась там оставаться. |
Either way, she's going to die. |
В любом случае, она умрет. |
Either way, you'll have company soon. |
В любом случае, скоро ты будешь не один. |
Either way, it shows a level or organization. |
В любом случае, это показывает уровень организации. |
Either way, coop, I lose. |
В любом случае, Куп, я проиграла. |
Either way, tomorrow in that chapel, |
В любом случае, завтра, в церкви, |
The only way that's a possibility is if Harry was wrong. |
Это возможно только в случае, если Гарри ошибся. |
Either way, interest rates would have to fall in order for world bond markets to clear. |
В любом случае процентные ставки должны были снизиться для того, чтобы расчистился мировой рынок облигаций. |
Either way, this protest is over. |
В любом случае, протест окончен. |
Either way, you're out of reasons to avoid him. |
В любом случае, у тебя нет причины избегать его. |
Either way, the Seoul G-20 summit will likely mark a watershed in the history of the post-war global political economy. |
В любом случае, саммит G-20 в Сеуле, скорее всего, станет переломным моментом в истории послевоенной глобальной политической экономики. |
Either way I'm a married man. |
В любом случае, я теперь женат. |
That's the only way marriage works. |
Только в этом случае брак удается. |
Either way, it's over. |
В любом случае, все кончено. |
If this program is threatened in any way, the man who runs it will release those secrets. |
Если эта программа - угроза, в любом случае, человек, который управляет этим, опубликует те тайны. |
Either way, I can't keep expecting you to save me. |
В любом случае, я не могу рассчитывать, на то, что ты и дальше будешь меня спасать. |
Either way, I can't keep expecting you to save me. |
В любом случае, на твою помощь я не должен больше рассчитывать. |
Either way, honey, it's always been about Paul. |
В любом случае, дорогая, все всегда вертелось вокруг Пола. |
Third incarnation: He is a Scottish crusader on his way home to his children. |
В третьем случае - это шотландский крестоносец, возвращающийся домой к своим детям. |
Where violence occurred, the perpetrator was brought to justice in the normal way. |
В случае жестокого обращения виновный отдается под суд в обычном порядке. |
Either way, the image is clearly important to you. |
В любом случае, этот образ несомненно важен для вас. |
Either way, he's our only hope. |
В любом случае, Синбад наша последняя надежда. |
Either way, I need to know what you know. |
В любом случае, мне нужно знать, что знаешь ты. |
You don't stand a chance either way. |
В любом случае, у тебя нет шанса. |
Either way, he's dead. |
В любом случае, он мертв. |