Either way, there might be damage to the exterior shell. |
В любом случае, обшивка, наверное, повреждена. |
Either way, you don't come anywhere near me again, or Betty. |
В любом случае вы больше не будете вертеться вокруг меня или Бетти. |
You'll go where I throw you either way. |
В любом случае, я зашвырну вас, куда надо. |
Either way, it's somebody she knows. |
В любом случае, это кто-то из знакомых. |
You're in trouble either way. |
У тебя в любом случае проблемы. |
Either way, I got to go by there and shake some fat hands. |
В любом случае, я должен идти туда, пожать несколько толстых рук. |
Either way, it's tied to the MC. |
В любом случае, это связано с мотоклубом. |
Either way, this guy meant to humiliate her. |
В любом случае, этот парень стремился её унизить. |
I don't care either way. |
Меня не волнует, в любом случае. |
I know we don't stand a chance either way. |
У нас в любом случае никаких шансов. |
She cannot be connected to the crime scene in any way. |
Ни в коем случае она не должна быть связана со сценой преступления. |
Either way, you should talk to Mouth. |
В любом случае, тебе нужно поговорить с Маусом. |
Either way, he's enjoying their pain. |
В любом случае, он наслаждается их страданиями. |
Either way, here I am. |
В любом случае, я здесь. |
Either way, Jax gets to you and you end up dead. |
В любом случае Джекс доберётся до тебя и убьёт. |
Either way, whatever you decide, just know, I got your back. |
В любом случае, чтобы ты ни решила, знай, я всегда тебя поддержу. |
Either way, it shows you have a haunted streak. |
В любом случае, это говорит о том, что у тебя посещаемый участок. |
I'll back you either way. |
Я поддержу тебя в любом случае. |
Either way, Miss Hooper has love on her mind. |
В любом случае, мисс Хупер влюблена по уши. |
But, either way, you fall for the rest of your life. |
Но, в любом случае, вы будете падать всю оставшуюся жизнь. |
Either way, it's our best bet. |
В любом случае, это наш единственный шанс. |
It's not in any way how you say that word. |
Но это ни в коем случае, то как ты говоришь это слово. |
Either way, we're dealing with a professional here. |
Так или иначе, в данном случае мы имеем дело с профессионалом. |
And all these works, in some way, talk about luck or fate or chance. |
Все эти работы в какой-то мере говорят об удаче, судьбе, случае. |
Anyway, this is the way the numbers unfolded. |
В любом случае, так обнаруживаются цифры. |