Either way, I was going... |
В любом случае, я собирался... |
Either way, I think it might be good for you. |
В любом случае, думаю, это было бы тебе на пользу. |
Either way, I'll have to ease him into the conversation, not be so blunt. |
В любом случае мне нужно его разговорить, не быть таким прямым. |
Either way, I don't like it. |
В любом случае, мне это не нравится. |
Either way, one of us should have our happiness. |
В любом случае, один из нас заслуживает счастья. |
Either way, it's better to stay far away from him. |
В любом случае, лучше держаться от него подальше. |
Either way, there's nothing to track. |
В любом случае, отслеживать нечего. |
I'd like to know either way. |
Я хотела бы знать, в любом случае. |
Either way, I'm rooting for you. |
В любом случае, я болею за вас. |
Either way, I'm bringing her in. |
В любом случае, я привезу ее. |
Either way, you're coming with me. |
В любом случае, вы пойдете со мной. |
I'll be by your side either way. |
В любом случае, я буду на твоей стороне. |
Either way, it's going to be horrible. |
В любом случае, это будет ужасно. |
Well, either way, I hope it works out for you. |
В любом случае, надеюсь, у тебя всё получится. |
Either way, if Ward's caught, they'll kill her instantly. |
В любом случае, если Уорда споймают, ее мгновенно убьют. |
And either way, I think I'm done. |
В любом случае, я думаю, что я умываю руки. |
Either way you have to decide. |
В любом случае ты должен решить. |
Either way, it's over now. |
В любом случае, уже поздно. |
Either way, I can get out of it. |
В любом случае, я смогу отвертеться. |
Perhaps, he thought he could win either way. |
А он решил, что выиграет в любом случае. |
I'll help you... any way I can. |
Я помогу тебе... в любом случае. |
Either way, it's toast. |
В любом случае, пустим на поджарку. |
Either way, it was something to do. |
В любом случае, так нужно было поступить. |
Well, we have to find out one way or another. |
Но мы в любом случае должны найти какой-то путь. |
Medical symptoms of an infectious disease may deviate from normal patterns in case an infectious agent is distributed in an unusual way by terrorists. |
Медицинские симптомы инфекционного заболевания могут отклоняться от нормы в случае, если распространение инфекционного агента произведено террористами необычным способом. |