Either way I'm dancing to your tune. |
В любом случае, я пляшу под вашу дудку. |
Either way, we have to find that heart. |
В любом случае, мы должны найти сердце. |
Either way, he had to use an endoscope or a laparoscope. |
В любом случае, он использовал эндоскоп или лапароскоп. |
We did not tamper with the scene in any way. |
Мы в любом случае не успели бы ничего сфальсифицировать. |
Either way, you should keepan eye on lori tonight. |
В любом случае, тебе нужно присматривать за Лори этой ночью. |
Either way, she's done. |
В любом случае, с ней покончено. |
Either way, hadn't considered it. |
В любом случае, даже не рассматривали. |
Either way, I still got to follow up. |
В любом случае, я должен расследовать дело до конца. |
Either way, I think I could use cross-bred puppies As a metaphor for change. |
В любом случае, я могу использовать скрещивание щенят в качестве метафоры. |
Naw, I'm dead either way. |
Нет, я в любом случае умру. |
But either way, I'm not making you a sandwich. |
Но в любом случае я не стану делать тебе сэндвич. |
Either way, you were covered. |
В любом случае, вы защищены. |
Either way, no hard feelings on my part. |
В любом случае с моей стороны никаких обид. |
Either way, he played us. |
В любом случае он воспользовался нами. |
If the first, I should get in your way. |
В первом случае я буду помехой. |
You'll get the food either way. |
Вы получите еду в любом случае. |
This is not because of you, not in any way. |
Это не из-за тебя, ни в коем случае. |
Well, either way it would have been a fine story. |
В любом случае это была бы хорошая история. |
Either way, it's baby stew, which is bad. |
В любом случае, это рагу из маладенцев, что очень плохо. |
But either way... you could bring ruin to our society. |
Но в любом случае... ты можешь привести к разрушению нашего общества. |
Don't get involved... in any way. |
Не вмешивайся, во всяком случае... |
Either way, you need me. |
Я нужна вам в любом случае. |
The tape's not conclusive either way. |
Эта запись в любом случае не убедительна. |
Either way, she's working for the wrong side. |
В любом случае, она на плохой стороне. |
JAX: Either way, this marshal is still a problem. |
В любом случае, маршал всё ещё представляет угрозу. |