Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Случае

Примеры в контексте "Way - Случае"

Примеры: Way - Случае
Either way I'm dancing to your tune. В любом случае, я пляшу под вашу дудку.
Either way, we have to find that heart. В любом случае, мы должны найти сердце.
Either way, he had to use an endoscope or a laparoscope. В любом случае, он использовал эндоскоп или лапароскоп.
We did not tamper with the scene in any way. Мы в любом случае не успели бы ничего сфальсифицировать.
Either way, you should keepan eye on lori tonight. В любом случае, тебе нужно присматривать за Лори этой ночью.
Either way, she's done. В любом случае, с ней покончено.
Either way, hadn't considered it. В любом случае, даже не рассматривали.
Either way, I still got to follow up. В любом случае, я должен расследовать дело до конца.
Either way, I think I could use cross-bred puppies As a metaphor for change. В любом случае, я могу использовать скрещивание щенят в качестве метафоры.
Naw, I'm dead either way. Нет, я в любом случае умру.
But either way, I'm not making you a sandwich. Но в любом случае я не стану делать тебе сэндвич.
Either way, you were covered. В любом случае, вы защищены.
Either way, no hard feelings on my part. В любом случае с моей стороны никаких обид.
Either way, he played us. В любом случае он воспользовался нами.
If the first, I should get in your way. В первом случае я буду помехой.
You'll get the food either way. Вы получите еду в любом случае.
This is not because of you, not in any way. Это не из-за тебя, ни в коем случае.
Well, either way it would have been a fine story. В любом случае это была бы хорошая история.
Either way, it's baby stew, which is bad. В любом случае, это рагу из маладенцев, что очень плохо.
But either way... you could bring ruin to our society. Но в любом случае... ты можешь привести к разрушению нашего общества.
Don't get involved... in any way. Не вмешивайся, во всяком случае...
Either way, you need me. Я нужна вам в любом случае.
The tape's not conclusive either way. Эта запись в любом случае не убедительна.
Either way, she's working for the wrong side. В любом случае, она на плохой стороне.
JAX: Either way, this marshal is still a problem. В любом случае, маршал всё ещё представляет угрозу.