Considering that total income amounted to $40.5 million, this yields a self-financing rate of 106.0 per cent, down from 109.5 per cent in 1996. |
С учетом того, что общая сумма поступлений составила 40,5 млн. долл. США, показатель самофинансирования составил 106,0 процента, что меньше аналогичного показателя (109,5 процента) в 1996 году. |
The OECD countries spend $361 billion on subsidies, while the total spent on official development assistance programmes is just $50 billion. |
Страны ОЭСР расходуют 361 млрд. долл. США на субсидии, в то время как общая сумма расходов на программы официальной помощи в целях развития составляет всего 50 млрд. долл. |
To date a total of $166,429,100 has been charged against the provision for special political missions under section 3 of the programme budget for 2004-2005, leaving an unassigned balance of $3,002,600. |
На данный момент за счет ассигнований на специальные политические миссии по разделу З бюджета по программам на 2004 - 2005 годы покрыта общая сумма в размере 166429100 долл. США, в результате чего нераспределенный остаток составляет 3002600 долл. США. |
According to two witnesses, the total losses for the Rafah area between September 2000 and May 2004 were estimated to be more than US$ 1 billion. |
По рассказам двух свидетелей, общая сумма ущерба в районе Рафаха в период с сентября 2000 года по май 2004 года составила, по оценкам, более 1 млрд. долл. США. |
The overall effect on the compensation claimed by KDC is a reduction in the total claimed amount of KWD 210,723 as reflected in table 13 above. |
В целом это повлияло бы на истребуемую "КДК" компенсацию таким образом, что общая запрашиваемая сумма уменьшилась бы на 210723 кувейтских динара, как показано выше в таблице 13. |
In the biennium 2008-2009, a total of $82.48 million in unspent programme funds was transferred to other activities or returned to UNICEF. |
В двухгодичный период 2008 - 2009 годов общая сумма в размере 82,48 млн. долл. США по линии не израсходованных на осуществление программ средств была переведена на осуществление других мероприятий или возвращена ЮНИСЕФ. |
The Board also noted that total investment income had decreased from $7.2 billion to $2.7 billion, or 62.3 per cent, during the biennium. |
Правление также отметило, что за указанный двухгодичный период общая сумма инвестиционных доходов Фонда снизилась с 7,2 млрд. долл. США до 2,7 млрд. долл. США, или на 62,3 процента. |
The estimated total for activities funded by the regular budget, other assessed resources and extrabudgetary funds for the biennium 2012-2013 amounts to $17,865,822,300. |
Таким образом, в двухгодичном периоде 2012 - 2013 годов общая сумма расходов на деятельность, финансируемую за счет средств регулярного бюджета, прочих ресурсов в виде начисленных взносов и внебюджетных ресурсов, составляет 17865822300 долл. США. |
In 2010 the system included some 145 concept notes and 120 approved and on-going projects including more than 1,400 humanitarian activities with total commitments worth $3.5 billion and disbursements amounting to $1.6 billion. |
В 2010 году система охватывала порядка 145 концептуальных записок и 120 утвержденных и текущих проектов, включая более 1400 гуманитарных мероприятий, общая сумма обязательств по которым составляла 3,5 млрд. долл. США, а выплаты - 1,6 млрд. долл. США. |
The World Bank group reported total expenditure of $138.8 million, which represents a 39 per cent drop in technical assistance over $227.2 million reported in the prior year. |
Общий объем расходов по линии технического сотрудничества Группы Всемирного банка достиг 138,8 млн. долл. США, что представляет собой увеличение на 39 процентов по сравнению с предыдущим годом, когда эта сумма составляла 227,2 млн. долл. США. |
(b) GFATM total cash receipts of $19.3 billion (as at 31 May 2011) |
Ь) ГФСТМ, общая сумма полученной наличности - 19,3 млрд. долл. США (по состоянию на 31 мая 2011 года) |
As indicated in the performance report, the total expenditures for the reporting period amounted to $10,280,800 gross, which is $665,200 less than the $10,946,000 appropriated. |
Как указано в отчете об исполнении бюджета, общая сумма расходов за отчетный период составила 10280800 долл. США брутто, что на 665200 долл. США меньше ассигнованной суммы, составившей 10946000 долл. США. |
From 2008 to 2009, total income to UNFPA decreased by $62.2 million, or 7.4 per cent, to $783.0 million due to a decline in co-financing contributions. |
В период с 2008 по 2009 год общая сумма поступлений ЮНФПА уменьшилась на 62,2 млн. долл. США, или 7,4 процента, и составила 783,0 млн. долл. США ввиду сокращения объема взносов на цели совместного финансирования. |
In the biennium 2004-2005, total income amounted to $9.4 billion, mainly comprised of contributions of $8.9 billion (95 per cent). |
За двухгодичный период 2004 - 2005 годов общая сумма поступлений составила 9,4 млрд. долл. США и включала, главным образом, взносы в размере 8,9 млрд. долл. США (95 процентов). |
If the estimate under income section 3 of $29,215,700 (net of staff assessment) for posts and other staff costs is added, the total is $1,591,176,900. |
Если из раздела З сметы поступлений добавить к этой сумме 29215700 долл. США (за вычетом налогообложения персонала) на должности и прочие расходы по персоналу, то общая сумма составит 1591176900 долл. США. |
(b) The total Provident Fund loan repayments for 2005 amounted to $11,255,727; |
Ь) совокупная сумма выплат в счет погашения ссуд Фонда обеспечения персонала составила в 2005 году 11255727 долл. США; |
A total of $1,020 million will be devoted to country programmes during the strategic plan, 2008-2011, and this amount corresponds to an increase of 28 per cent over the current MYFF 2004-2007. |
В целом в период действия стратегического плана на 2008 - 2011 годы на страновые программы предполагается выделить в общей сложности 1020 млн. долл. США, и эта сумма отражает рост на 28 процентов по сравнению с МРПФ на 2004 - 2007 годы. |
The total of the two above-mentioned accounts was $18.78 million as at 31 December 2007, of which $11.63 million was converted to Atlas using a generic staff index number. |
На 31 декабря 2007 года совокупный остаток по двум вышеупомянутым счетам составил 18,78 млн. долл. США, из которых сумма в размере 11,63 млн. долл. США была перенесена в систему «Атлас» с использованием условного личного номера сотрудника. |
The High-level Committee on Management itself uses two criteria for other cost-shared activities: number of staff (based on CEB personnel statistics); and total expenditure (based on audited financial statements). |
Сам Комитет высокого уровня по вопросам управления использует для других видов деятельности, финансируемых на совместной основе, два критерия: численность сотрудников (на основе статистических данных о персонале КСР) и общая сумма расходов (на основе проверенных финансовых ведомостей). |
This amounts to $1.8 billion, or 14 per cent out of the total of $13.0 billion. |
Эта сумма составляет 1,8 млрд. долл. США, или 14 процентов, от общего объема средств в размере 13 млрд. долл. США. |
Japan made an additional pledge of $550 million at the Paris Conference, bringing its total pledged assistance to $2 billion. |
На Парижской конференции Япония взяла на себя обязательство внести еще 550 млн. долл. США, в результате чего общая сумма обещанной помощи составит 2 млрд. долл. США. |
LILs expended $12.2 million while TALs expended $259.4 million, resulting in an overall total of $271.6 million. |
По линии КОН было выделено 12,2 млн. долл. США, а по линии КТП - 259,4 млн. долл. США, в результате чего общая сумма ассигнований составила 271,6 млн. долл. США. |
33.25 The total provision of $2,052,600 consists of $1,734,400 for alterations and improvements and of $318,200 for major maintenance projects. |
33.25 Общая сумма ассигнований в размере 2052600 долл. США состоит из суммы в размере 1734400 долл. США, предназначенной для перестройки и переоборудования, и суммы в размере 318200 долл. США - на осуществление проектов капитального ремонта. |
One had a total income of $27,000 with expenditures of $1,388,000, while another had $2,802,000 and $2,880,000, respectively. |
В одном из них общая сумма поступлений составила 27000 долл. США, при том что расходы достигли 1388000 долл., а в другом поступления составили 2802000 долл. США при расходах в 2880000 долл. США. |
Together with estimated interest income and tax adjustments ($24.5 million), total income for 2010-2011 is now projected at $1,609.2 million. |
На настоящий момент общая сумма поступлений, включая расчетную сумму процентных поступлений и корректировок в счет возмещения налогов (24,5 млн. долл. США), за 2010 - 2011 годы прогнозируется в объеме 1609,2 млн. долл. США. |