Total revenue generated by Customs services has fluctuated from US$ 300 million in 1990 to $70 million in 1994 and to $260 million in 2004. |
Общая сумма собранных таможенными службами пошлин колеблется от 300 млн. долл. США в 1990 году до 70 млн. долл. США в 1994 году и до 260 млн. долл. США в 2004 году. |
Total full costs of conference servicing, travel and daily subsistence allowance requirements envisaged under decision 1/104 will amount to US$ 738,600 in the programme budget for the 2006-2007 biennium as follows: |
Общая сумма расходов по конференционному обслуживанию, путевых расходов и суточных, предусмотренных в соответствии с решением 1/104, составит в бюджете по программам на двухгодичный период 2006-2007 годов 738600 долл. США в следующей разбивке: |
Total aid went up by around $40 billion rather than $50 billion, and aid to Africa rose by $10-$15 billion per year rather than $25 billion. |
Общая сумма помощи возросла примерно на 40 млрд долларов, а не на 50 млрд долларов, а помощь Африке выросла на 10-15 млрд долларов в год, а не на 25 млрд долларов. |
Total domestic credit extended by the banking system increased by EC$ 4.6 million (or 4.9 per cent) to EC$ 97.9 million at the end of 1992. |
В конце 1992 года общая сумма внутренних кредитов, предоставленных учреждениями банковской системы, увеличилась на 4,6 млн. восточнокарибских долларов (или на 4,9 процента) и составила 97,9 млн. восточнокарибских долларов. |
Total outstanding peacekeeping assessments at the end of September amounted to $1,701 million, excluding $101 million of recent assessments within the 30-day due period. |
Общая сумма невыплаченных взносов, начисленных на операции по поддержанию мира, на конец сентября составляла 1701 млн. долл. США без учета недавно начисленных и подлежащих внесению в течение 30-дневного периода взносов на сумму 101 млн. долл. США. |
This new budget category would not be included within the Programmed Activities but would appear "below the line" indicating the "Total Programmed Activities and Operational Reserve". |
Эта новая бюджетная категория будет включена не в деятельность по программам, а в раздел "под чертой", в котором показана "общая сумма ассигнований на деятельность по программам и Оперативный резерв". |
Total debt service paid increased to $349 million in 1995 from $276 million in 1992, then dropped to $256 million in 1996 and $233 million in 1997. |
Общая сумма платежей в счет обслуживания задолженности увеличилась до 349 млн. долл. в 1995 году против 276 млн. долл. в 1992 году, а затем сократилась до 256 млн. долл. в 1996 году и 233 млн. долл. в 1997 году. |
Total funding more than doubled in real terms between 1995 and 2010, with non-core contributions increasing to more than three and a half times the level in 1995. |
В период с 1995 по 2010 год общий объем финансирования в реальном выражении увеличился более чем вдвое, а сумма неосновных взносов возросла по сравнению с уровнем 1995 года более чем в 3,5 раза. |
Total AIJ project costs (sum (1) to (3) above) |
Общая сумма расходов по проекту МОС (сумма (1)(3) выше) |
Total investment in the transport sector with regard to infrastructure as well as equipment, if possible broken down by mode of transport |
Общая сумма капиталовложений в сектор транспорта, вложенных в инфраструктуру и оборудование с разбивкой по возможности по видам транспорта |
Total income to the trust fund in the period ((a)+(b)) |
Общая сумма поступлений в целевой фонд в период (а)+Ь)) |
Unrealized capital gain Total unrealized capital gain (loss) |
Общая сумма нереализованных капитальных прибылей/(убытков) |
Total public sector revenue amounted to 23.6 per cent of GDP in 2013 (Ministry of Finance and Public Credit, 2014), as against the OECD average of 34.1 per cent (OECD, 2013). |
Общая сумма поступлений государственного сектора составила 23,6 процента ВВП в 2013 году (министерство финансов и государственного кредита, 2014 год) по сравнению со средним показателем по ОЭСР в 34,1 процента (ОЭСР, 2013 год). |
Total authorized expenditure currently amounts to some $21.7 million, of which some $21.3 million was authorized for the deployment and maintenance of the expanded ECOMOG and $428,722 was authorized for humanitarian assistance. |
Общая сумма санкционированных расходов составляет в настоящее время примерно 21,7 млн. долл. США, из которых примерно 21,3 млн. долл. США было разрешено израсходовать на развертывание и обеспечение деятельности расширенной ЭКОМОГ, а 428722 долл. США - на гуманитарную помощь. |
Total = estimate from sampled units + sum of units in 1 in 1 strata |
Всего = оценка на основе отобранных единиц + сумма единиц в 1 в группе 1 |
Total outstanding peacekeeping amounts at the end of September 1999 had amounted to $1,831 million, 60 per cent of which was owed by the United States, 11 per cent by Ukraine and 6 per cent by the Russian Federation. |
Общая сумма взносов на деятельность по поддержанию мира на конец сентября 1999 года составила 1831000000 долл. США, 60 процентов из которых приходится на долю Соединенных Штатов Америки, 11 процентов на долю Украины и 6 процентов на долю Российской Федерации. |
Total income, sourced from staff assessments, increased by $93 million (18 per cent) in comparison with the previous biennium, which was higher than the increase in expenditure of $58 million (11 per cent). |
Общая сумма поступлений, полученных за счет налогообложения персонала, увеличилась на 93 млн. долл. США (18 процентов) по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом, что превысило рост расходов в размере 58 млн. долл. США (11 процентов). |
Total public assistance expenditure, including $4.7 million for medicaid, equalled $17.6 million. 42 |
Общая сумма расходов по линии государственной помощи, включая 4,7 млн. долл. США в рамках бесплатной медицинской помощи неимущим, составила 17,6 млн. долл. США 42/. |
To request the Secretariat to indicate in future financial reports of the Trust Fund for the Montreal Protocol, the amounts of cash in hand in the section entitled "Total reserves and fund balances", in addition to contributions that have not yet been received; |
просить секретариат указывать в будущих финансовых докладах Целевого фонда Монреальского протокола суммы наличных денежных средств в разделе «Общая сумма резервов и остатка средств на счетах Фонда», в дополнение к взносам, которые пока не получены; |
Total expenditure 1 July 2010-30 April 2011 Expenditure class 1 July to 30 Sep. 2010 |
Общая сумма расходов в период с 1 июля 2010 года по 30 апреля 2011 года |
The total is getting rather high. |
Сумма получается довольно большой. |
All right, what's the grand total? |
Ладно, какая конечная сумма? |
The total is too much. |
Сумма слишком велика для тебя. |
This total is reported as follows: |
Данная сумма показана следующим образом: |
Total contributions from all other non-State donors (i.e. donors other than the European Commission or the top five donors in Categories 1 and 2 above) |
Общая сумма взносов всех остальных негосударственных доноров (т.е. доноров помимо Европейской комиссии и пяти крупнейших доноров категорий 1 и 2 выше). |