Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Сумма

Примеры в контексте "Total - Сумма"

Примеры: Total - Сумма
Mr. Stoffer asked why a total of Sw F 585,000 would be required to pay consultants to assist with matters related to the Executive Forum. Г-н Стоффер спрашивает, почему сумма в размере 585000 швейцарских франков требуется для оплаты услуг консультантов по оказанию помощи в связи с рассмотрением вопросов, касающихся делового форума.
(total categories A and B) (сумма категорий А и В)
The total also includes $431 million for projects financed by pledges for emergency relief and rehabilitation. Эта сумма включает также 431 млн. долл.
Military observers had been paid a total of $1,448,117.33 for days of leave taken in advance of entitlement. За дни отпуска, взятые авансом, военным наблюдателям была выплачена общая сумма в размере 1448117,33 долл. США.
The total of the net book values is the claim amount of US$688,000. Общая сумма чистой балансовой стоимости имущества, указанного в претензии, составляет 688000 долл. США.
This represents the balance of total heavy support package requirement between July and December 2007 and an amount of $68.6 million pertaining to 2006/07 period. Эта сумма включает остаток общих потребностей по тяжелому пакету мер поддержки на период с июля по декабрь 2007 года и сумму в размере 68,6 млн. долл. США, относящуюся к периоду 2006/07 года.
As also experienced in the previous year, the total air transportation budget of $450.7 million was not fully utilized. Как и в предыдущем году, общая сумма бюджетных средств на воздушный транспорт, составившая 450,7 млн. долл. США, была использована не полностью.
At 31 December 1997, total taxes withheld by Member States on the income of the Fund amounted to $1.1 million. По состоянию на 31 декабря 1997 года общая сумма налогов, удержанных государствами-членами с поступлений Фонда, составила 1,1 млн. долл. США.
The Government of Norway has announced that in 1998 contributions to the Sudan will total 85 million kroner. Правительство Норвегии объявило о том, что в 1998 году сумма предоставленных им Судану средств составит в целом 85 млн. норвежских крон.
The programme is financed by contributions to the voluntary fund established under Security Council resolution 975 (1995), which now total over $2.5 million. Эта программа финансируется за счет взносов в созданный в соответствии с резолюцией 975 (1995) Совета Безопасности добровольный фонд, общая сумма средств в котором составляет 2,5 млн. долл. США.
Since its inception, a total of $271 million is estimated to have been invested in the Facility, with over 160 projects completed, and over 14,000 jobs generated. Со времени его учреждения, по оценкам, в Фонд была инвестирована общая сумма в 271 млн. долл. США, были завершены работы по более чем 160 проектам и было создано свыше 14000 рабочих мест.
A significant increase can also be reported in projects funded from UNDP core resources, which, at a total of $374 million represents twice the amount acquired in 1996. Значительное увеличение может также быть отмечено в том, что касается проектов, финансируемых за счет основных ресурсов ПРООН, общая сумма которых (374 млн. долл. США) в два раза превышает общую сумму новых заказов в 1996 году.
In 1993/94, the total agricultural development loans amounted to LE 2,592 million; В 1993/94 году общая сумма кредитов на сельскохозяйственное развитие составила 2592 млн. египетских фунтов;
Japan assisted more than 100 countries in a total of 853 cases, and grant aid had totalled more than 34.8 billion yen by fiscal year 1996. Япония оказала помощь более чем 100 странам в общей сложности в 853 случаях; при этом общая сумма финансовой помощи к 1996 финансовому году превысила 34,8 млрд. иен.
A total of $2.1 billion were spent on income assistance. Общая сумма выплаченных денежных пособий составила 2,1 млрд. долларов.
This included some $292 million in local and regional procurement and compares to $797 total procurement in 2004. Эта сумма включает приблизительно 292 млн. долл. США, израсходованные на местные и региональные закупки, в то время как в 2004 году общий объем закупок составил 797 млн. долл.
A total of 47 million Liberian dollars was converted to US$ 700,000 and paid out in cash to officials of the Government. Общая сумма в 47 млн. либерийских долларов была конвертирована в 700000 американских долларов и выплачена наличностью должностным лицам правительства.
Including grants from the EU and loans from IFIs, the total amounted to nearly 0.34% of the GDP. С учетом безвозмездных субсидий ЕС и кредитов МФУ их общая сумма составила около 0,34% от ВВП.
(Percents, total of table = 100) (в процентах, общая сумма = 100%)
Within four months of President Habibie's announcement, donors pledged a total of $90 million, two thirds of which was channeled through UNDP. Через четыре месяца, после того как президент Хабиби объявил о проведении выборов, сумма объявленных взносов доноров составляла 90 млн. долл. США, причем две третьих этой суммы предоставлялись через ПРООН.
The amount is currently drawn from a total of US$ 1.5 million in funds from the regular budget of the United Nations. На цели предоставления субсидий в нынешнем регулярном бюджете Организации Объединенных Наций предусмотрена сумма в 1,5 млн. долл. США.
Those resources should be made available and the amount should be included in the total appropriation approved for 2004-2005. Эти ресурсы должны быть выделены, и соответствующая сумма должна быть включена в общий объем расходов, утвержденных на 2004 - 2005 годы.
Since 1992, the CERF has been used 51 times, with a total of $US 127.7 million disbursed. С 1992 года средства этого фонда использовались 51 раз, а общая сумма выплат составила 127,7 млн. долл. США.
Accordingly, the contract requires an amendment whenever the total fees per sub-project exceed the maximum amount provided in the contract. Соответственно каждый раз, когда общая сумма вознаграждения по субпроекту превышает максимальную сумму, предусмотренную контрактом, в контракт следует вносить изменение.
Overall, giving in the United States and the United Kingdom appears to be a larger proportion of total income for both poor and rich households. Представляется, что в Соединенных Штатах и Соединенном Королевстве общая сумма пожертвований составляет более значительную часть от общей суммы доходов как в бедных, так и в богатых домашних хозяйствах.