Total income from all sources amounted to $236,223 thousand, and the charts below show the breakdown between different types of income. |
На приводимых ниже диаграммах отражена общая сумма поступлений из всех источников в размере 236223 тыс. долл. США с разбивкой по видам поступлений. |
Total expenditures of $98,500 have been incurred under official travel for 2014, compared with the provision of $311,283. |
В 2014 году общая сумма путевых расходов на официальные поездки составила 98500 долл. США по сравнению с ассигнованиями в размере 311283 долл. США. |
Total expenditure was $9,032,399, resulting in an excess of income over expenditure of $2,216,059 for the special-purpose grants taken as a whole. |
Общая сумма расходов составила 9032399 долл. США, вследствие чего поступления в Фонд специальных целевых субсидий в целом превысили расходы на 2216059 долл. США. |
Total unliquidated obligations as at 31 December 2009 amounted to $39.79 million, including $16.38 million relating to future periods. |
Общая сумма непогашенных обязательств на 31 декабря 2009 года составила 39,79 млн. долл. США, включая 16,38 млн. долл. США, относящиеся к будущим периодам. |
Total economic losses in BiH, including lost earnings, are estimated at US$50 billion to $70 billion. |
Общая сумма экономического ущерба в БиГ, включая упущенную выгоду, оценивается в 50 - 70 млрд. долл. США. |
Total income ($1.81 billion) increased by 10 per cent compared to $1.65 million in 2009, a reflection of general donor support to the UNFPA mandate. |
Общая сумма поступлений (1,81 млрд. долл. США) возросла на 10 процентов по сравнению с 1,65 млрд. долл. США в 2009 году, что свидетельствует об общей поддержке мандата ЮНФПА со стороны доноров. |
Total cash amounted to $278.4 million as at 31 December 2013, covering four to five months of operations (based on average monthly cash outflows in 2013). |
По состоянию на 31 декабря 2013 года общая сумма денежных средств составляла 278,4 млн. долл. США, что достаточно для обеспечения деятельности в течение четырех-пяти месяцев (исходя из среднемесячного расхода наличных средств в 2013 году). |
Total liabilities increased by $13,437,000 owing primarily to recognition of employee benefit liabilities. |
Общая сумма обязательств увеличилась на 13437000 долл. США в первую очередь в результате признания обязательств по выплатам работникам. |
Total $22002931 Cash at country offices of $3,980,844 has been reduced by the amount of uncleared cheques on zero balance accounts totalling $44,388,428. |
Из суммы имеющейся в страновых отделениях кассовой наличности в З 980844 долл. США была вычтена сумма непогашенных чеков на счетах с нулевым остатком, общее сальдо которых составляет 44388428 долл. США. |
The figure for Other/Miscellaneous Income under the Total 2000 column is therefore restated to include the correct amount of premium collected for that year, i.e. $ 7,499,026.71. |
Кроме того, в данный показатель включена сумма в размере 1825794 долл. США, представляющая собой бюджет регионального отделения в Южной Африке. |
Total assets grew by $0.59 billion, or 19 per cent, which was attributable to the combined increase of $0.69 billion in cash pools and other accounts receivable. |
Общая сумма активов возросла на 0,59 млрд. долл. США, или на 19 процентов, что объясняется совокупным увеличением на 0,69 млрд. долл. США общего фонда наличности и прочей дебиторской задолженности. |
Total contributions received as at 30 September 1995 amounted to $298,575,464, resulting in a shortfall of $107,179,101, as shown in the table below. |
Общая сумма взносов, полученных по состоянию на 30 сентября 1995 года, составила 298575464 долл. США, вследствие чего объем недостающих средств составляет 107179101 долл. США, что отражено в нижеприведенной таблице. |
Total income in this fund was $3,287,553 after inclusion of interest income and miscellaneous income. |
С учетом поступлений по процентам и прочих поступлений общая сумма поступлений в этот фонд составила З 287553 долл. США. |
Total 10796645 5448057 The amount of $5,090,908 includes support costs of $56,069 earned by UNFPA in the prior biennium for Government-executed projects. |
В сумму в размере 5090908 долл. США входит сумма в 56069 долл. США по статье вспомогательных расходов, полученная ЮНФПА в предыдущий двухгодичный период по осуществляемым правительствами проектам. |
Total contributions to date, including the transfer of $1 million from the UNSMIH trust fund mentioned in paragraph 15 above, amount to $9,298,700 and have been authorized for expenditure. |
Общая сумма поступивших на данный момент взносов, включая сумму в размере 1 млн. долл. США, переведенную из целевого фонда МООНПГ и упомянутую в пункте 15, составляет 9298700 долл. США и уже выделена на покрытие расходов. |
Total outstanding assessments amount to $46,179,983, of which $628,846 relates to UNAMIC and $45,551,137 to UNTAC. |
Общая сумма невыплаченных взносов составляет 46179983 долл. США, включая 628846 долл. США в счет ПМООНК и 45551137 долл. США в счет ЮНТАК. |
b Total credit utilized amounted to $38,068,000. |
Ь Общая сумма ассигнованных средств составила 38068000 долл. США. |
Total external debt in sub-Saharan Africa in 1999 was $216 billion, which is approximately 70.5 per cent of its GNP and 210.8 per cent of its exports. |
Общая сумма внешней задолженности стран Африки к югу от Сахары в 1999 году равнялась 216 млрд. долл. США, что составляет примерно 70,5 процента их ВНП и 210,8 процента стоимости их экспорта. |
Total liabilities increased from $198.3 million to $725.7 million, or 266 per cent, mainly as a result of higher unliquidated obligations. |
Общая сумма пассивов увеличилась со 198,3 млн. долл. США до 725,7 млн. долл. США, или на 266 процентов, главным образом в результате более высокого объема непогашенных обязательств. |
a Total realized losses of $2.7 billion reported by the Board of Auditors for the biennium 2008-2009. |
а Совокупная сумма реализованных убытков в размере 2,7 млрд. долл. США, указанная Комиссией ревизоров за двухгодичный период 2008 - 2009 годов. |
Total expenditures since the project was approved by the General Assembly in its resolution 63/262 are estimated at $121,335,500, reflecting an underexpenditure of $74,012,700 as compared to the amount approved. |
Общая сумма сметных расходов, понесенных в период после утверждения проекта Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 63/262, составляет 121335500 долл. США, отражая сумму в размере 74012700 долл. США в виде неизрасходованного остатка средств по сравнению с утвержденной суммой. |
Total income in 2010 was $90.5 million, in line with the $90.3 million of the previous year. |
Общая сумма поступлений в 2010 году составила 90,5 млн. долл. США, что примерно соответствует объему поступлений за предыдущий год на уровне 90,3 млн. долл. США. |
The entry for Total net allotment should read 758702 |
В строке "Общая чистая сумма выделенных средств" следует читать |
WHO/Europe: Total: US$ 201,902 (net of programme support costs - balance based on unofficial figures) |
ЕРБ ВОЗ: общая сумма - 201902 долл. США (за вычетом расходов на поддержку программ - остаток, рассчитанный на основе неофициальных данных) |
Total expenditure related to travel of staff for 2006-2007 is projected at $1,848,300 (an amount of $1,538,800 was appropriated for the same period). |
Общий прогнозируемый объем расходов, связанных с поездками персонала, на 2006 - 2007 годы составляет 1848300 долл. США (на тот же период была ассигнована сумма в размере 1538800 долл. США). |