Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Сумма

Примеры в контексте "Total - Сумма"

Примеры: Total - Сумма
This aggregate amount will be paid in instalments throughout the year, with a considerably lower total level of debt forecast for troops and contingent-owned equipment at year end: $666 million. Эта общая сумма будет выплачиваться по частям в течение года, и к концу года, согласно прогнозам, общий объем задолженности за войска и принадлежащее контингентам имущество существенно сократится - до 666 млн. долл. США.
The Advisory Committee notes from the Controller's letter that a total of $624,400 would be required for the continuation of the mission of good offices in Cyprus for another six-month period, ending 31 December 2001. Консультативный комитет отмечает, что, как указано в письме Контролера, для продолжения деятельности миссии добрых услуг на Кипре в течение еще одного шестимесячного периода, истекающего 31 декабря 2001 года, потребуется в общей сложности сумма в размере 624400 долл. США.
The total increase related to the purchase of a dedicated server and other equipment mentioned in paragraph 58 above, under the management and administration part of the support budget, amounts to $29,700. Общая сумма увеличения по разделу управления и администрации бюджета вспомогательных расходов, связанная с упомянутыми в пункте 58 закупками специализированного сервера и другого оборудования, составляет 29700 долларов США.
As a result, the scale would total more than 100 per cent and the effective rates of all Member States would be lower than their scale rates. В этом случае сумма ставок шкалы составит более 100 процентов, а ставки взносов всех государств-членов будут ниже их номинальных ставок.
The overhead recovery for implementing programmes funded from both regular and other resources is estimated at $27.0 million, or 3.6 per cent, of the total use of resources. Сумма возмещения накладных расходов за осуществление программ, финансируемых по линии регулярных и прочих ресурсов, исчисляется в размере 27,0 млн. долл. США, или 3,6 процента от общей суммы используемых ресурсов.
In the revised biennial support budget for 2002-2003, UNFPA had anticipated that the initial cost of ERP development for UNFPA would total $10.0 million. В пересмотренном бюджете вспомогательных расходов на двухгодичный период 2002 - 2003 годов ЮНФПА исходил из того, что первоначальная сумма затрат на разработку ПОР для ЮНФПА составит 10 млн. долл. США.
Pension payment delays were about three months on average and the total sum of money held back was 198 million lei. В среднем по Республике задержка по выплате пенсий составила три месяца, а общая сумма невыплаченных пенсий равна 198 млн. леев.
However, the total expenditures incurred up to 1997 amounted to $17.3 million, whereas the contributions received totalled $12.1 million. Однако общая сумм расходов, понесенных в 1997 году, составила 17,3 млн. долл. США, в то время как общая сумма полученных на эти цели взносов составила 12,1 млн. долл. США.
As indicated in paragraph 25 and table 3 of this document, the total budget for the biennium 20042005, after adding the 13 per cent programme support costs and the adjustment to the working capital reserve, will be US$ 42,311,186. Как указывается в пункте 25 и в таблице 3 настоящего документа, общая сумма бюджета на двухгодичный период 20042005 годов, после добавления 13% на оперативно-функциональное обслуживание программ и корректива для резерва оборотного капитала, составит 42311186 долл. США.
The addition of the standard United Nations overhead charge (13 per cent) and the adjustment to the working capital reserve would bring the total budget to US$ 42.3 million. После добавления стандартной ставки сбора Организации Объединенных Наций на накладные расходы (13%) и корректива для резерва оборотного капитала общая сумма бюджета составит 42,3 млн. долл. США.
Gross (total weight of cargo plus rolling stock) брутто (сумма веса грузов и веса вагонов)
According to data from the Ministry of Finance and the Budget Office of Parliament, a total of 273.4 million lari has been earmarked for social security and insurance needs in 2000. По данным Министерства финансов и Бюджетного офиса Парламента, в 2000 году на нужды социального обеспечения и страхования предусматривалась сумма в 273,4 млн. лари.
A total of US$700,000 has been allocated in the UNMEE budget to address some of the immediate needs in the Temporary Security Zone and adjacent areas in Eritrea and Ethiopia through quick impact projects. В бюджете МООНЭЭ была предусмотрена сумма в размере 700000 долл. США для удовлетворения некоторых неотложных потребностей во временной зоне безопасности и в прилегающих к ней районах Эритреи и Эфиопии путем осуществления проектов, дающих быструю отдачу.
A total of $513,000 was collected and deposited into the account of the Ministry of Finance at the Central Bank of Liberia. В целом была собрана и поступила на счет министерства финансов в Центральном банке Либерии сумма в 513000 долл. США.
Twenty-one projects involving Roma or mainly Roma issues were passed for material assessment, and the total sum requested for their implementation amounted to CZK 160 million. Двадцать один проект, касающийся в основном рома, был представлен для технико-экономического обоснования, и общая запрошенная сумма для их осуществления составила 160 млн. чешских крон.
The liquidity position of UNU remained high, and its total reserves and fund balances increased consistently at an average rate of 12.8 per cent during the last two bienniums. В УООН по-прежнему сохранялось хорошее положение с ликвидностью, и общая сумма его резервов и остатков средств в течение последних двух двухгодичных периодов неуклонно возрастала в среднем на 12,8 процента.
However, the total of unpaid contributions remained a matter for concern, as did the high number of Member States that had had their right to vote suspended. Однако озабо-ченность по - прежнему вызывает общая сумма невыплаченных взносов, а также значительное число государств - членов, право голоса которых приоста-новлено.
These adjustments have been designed to ensure that total benefits to families receiving social assistance remain at least as high as they were before the NCB was introduced. Цель этих коррективов состоит в том, чтобы обеспечить, чтобы общая сумма пособий для семей, получающих социальную помощь, оставалась на том же уровне, что и в период до введения НПД.
The sum of expenditures on non-exempted domestic support is known as the total aggregate measure of support (AMS). Сумма расходов, не подверженных исключению из внутренней поддержки, известна как агрегатное измерение поддержки (АИП).
With co-financing, the total mobilized is more than $800 million, all of which helps support over 252 different ethnic and tribal populations around the developing world. С учетом софинансирования было привлечено средств на общую сумму более 800 млн. долл.; вся эта сумма используется на поддержку более 252 различных этнических групп и племен в различных странах развивающегося мира.
The total resources under administrative costs in the Fund's budget for the biennium 2002-2003 would consequently increase from $29,943,800 to $30,123,000. В результате общая сумма административных расходов в бюджете Фонда на двухгодичный период 2002 - 2003 годов увеличится с 29943800 долл. США до 30123000 долл. США.
For this reason, Canada is quadrupling its spending for international efforts in the fight against HIV/AIDS, for a total investment of approximately $270 million Canadian dollars, which is about US$ 170 million, over the next five years. Вот почему Канада в четыре раза увеличивает свои расходы на международные усилия по борьбе против ВИЧ/СПИДа: в ближайшие пять лет общая сумма ее инвестиций составит примерно 270 миллионов канадских долларов, или около 170 млн. долл. США.
By mid-July, the Ministry of Finance had secured the transfer of around $56 million in customs revenues, although this amount is only a fraction of the total estimated funds owed to the central Government. К середине июля министерство финансов добилось перевода таможенных сборов в размере примерно 56 млн. долл. США, хотя эта сумма является лишь частью общих предполагаемых средств, причитающихся центральному правительству.
For example if the Formal Property Systems group raises $20,000 for their specific group, and a total of $400,000 is raised for the trust fund for that year, then the economic pro-rata share would be 5%. Например, если Группа по системам официальных прав собственности получила 20000 долл. для ее конкретной деятельности, а общая сумма поступлений в целевой фонд за этот год составила 400000 долл., то экономически пропорциональная доля составит 5%.
The total subsistence level is the sum of all the parts for the personal needs of individual members of the household plus one part for joint needs. Общая сумма прожиточного минимума является суммой всех частей личных потребностей индивидуальных членов домохозяйства плюс часть совместных потребностей.