| As at 21 February 1995, total outstanding assessments of over $62.8 million were due from Member States. | По состоянию на 21 февраля 1995 года общая сумма невыплаченных начисленных взносов государств-членов составляла более 62,8 млн. долл. США. |
| The question arises whether the total sum reported was in fact allocated and in what manner. | Возникает вопрос о том, была ли фактически распределена вся заявленная сумма, и если да, то каким образом. |
| The total contributions received from member States since the inception of the Institute in 1989 amounted to $288,326.19. | Общая сумма взносов, поступивших от государств-членов со времени создания Института в 1989 году, составила 288326,19 долл. США. |
| This brought the total of awards paid in category B to US$ 13.4 million. | В результате этого общая сумма выплаченной компенсации по категории В составила 13,4 млн. долл. США. |
| The sum total is contained under item 2.1.6. | Общая сумма приводится в строке 2.1.6. |
| Thus, total voluntary funds obligations related to 1995 activities amounted to $1.14 billion. | Таким образом, общая сумма обязательств из фондов добровольных взносов в связи с деятельностью в 1995 году составила 1,14 млрд. долларов. |
| As of 30 June 1995 therefore, the revised total projected income for 1995 is $16.7 million. | Таким образом, по состоянию на 30 июня 1995 года пересмотренная общая сумма планируемых поступлений за 1995 год составляет 16,7 млн. долл. США. |
| The total contribution to the Office would be $512,000, including inflation adjustments. | После корректировки на инфляцию общая сумма ассигнований на Управление составит 512000 долл. США. |
| Since the Geneva conference, total pledges have risen to $1,089 million. | После женевской конференции общая сумма объявленных взносов возросла до 1089 млн. долл. США. |
| In 1993, total expenditures were $997 million (see table 9 below). | В 1993 году общая сумма расходов составила 997 млн. долл. США (см. таблицу 9 ниже). |
| Currently, the United Nations system reports spending a total of some $10,000,000 on all aspects of international assessment of chemical risks. | Как сообщает система Организации Объединенных Наций, в настоящее время общая сумма средств, израсходованных на все аспекты степени опасности, связанной с химическими веществами, составляет около 10 млн. долл. США. |
| The total damage to the communications sector is estimated at approximately US$ 10 million. | Общая сумма ущерба, нанесенного отрасли связи, оценивается примерно в 10 млн. долл. США. |
| The total estimated additional costs for these two items will be at least $74,000. | Общая сумма дополнительных сметных расходов по этим двум статьям составит по крайней мере 74000 долл. США. |
| A total, over 100,000 pounds and should have been paid one month ago. | Общая сумма долга за последний месяц составила 100000 франков. |
| The total 1992-1993 EMLOT budget amounts to $39.6 million, split equally between 1992 and 1993. | Общая сумма бюджета ЧМЛОТ на 1992-1993 годы составляет 39,6 млн. долл. США, разделенных поровну между 1992 и 1993 годами. |
| (a) The total area of free deck normally reserved for passengers shall be taken as the basis of the calculation. | За основу расчета принимается сумма площадей поверхности свободной палубы, отведенной обычно для пребывания пассажиров. |
| Passenger receipts represents the total income received by rail transport undertakings for the carriage of passengers. | Доходы от перевозок - сумма средств, полученная предприятиями железнодорожного транспорта за перевозку пассажиров. |
| In 1995, the total UNOPS reimbursements to country offices amounted to some $1 million. | В 1995 году общая сумма выплат УОПООН в счет возмещения расходов страновых отделений составила примерно 1 млн. долл. США. |
| The omission has overstated the total assets by this amount. | В результате такого упущения общая сумма активов завышена на эту сумму. |
| However, the total sum of their rent increases must amount to the State-prescribed increase. | Вместе с тем общая сумма повышения арендной платы должна соответствовать устанавливаемому государством уровню. |
| The total expenditure was €0.5 million. | Общая выплаченная сумма составила 0,5 млн. евро. |
| The total provision made under this budget line is a non-recurring cost. | Общая сумма предусматриваемых расходов по этой статье бюджета отражает постоянные расходы. |
| The total funding sought is USD 4.5 million for two and a half years. | Общая сумма изыскиваемого финансирования на два с половиной года составляет 4,5 млн. долл. США. |
| This would mean reducing the total figure by the relevant amount before applying the indicative scale of contributions. | Это означает, что до применения ориентировочной шкалы взносов общая сумма бюджета будет сокращена на величину остатка. |
| The overpayment to military observers represents the majority (86 per cent) of the total of overpayments. | Сумма, переплаченная военным наблюдателям, составляет большую часть (86 процентов) общей суммы переплат. |