| Total liabilities exceed available cash and there is no prospect of anything but further deterioration. | Общая сумма обязательств превышает имеющуюся наличность, и нет никаких оснований ожидать чего-либо, кроме дальнейшего ухудшения ситуации. |
| Total sum of these investments will reach 45 million LVL. | Общая сумма этих капиталовложений составит 45 млн. латов. |
| Total government debt outstanding by the end of 1996/97 will be B$140 million. | Общая сумма государственного долга к концу 1996/97 года будет составлять 140 млн. бермудских долларов. |
| Total expenditures for the year are projected at a level of $52.41 million. | Общая сумма расходов за год прогнозируется на уровне 52,41 млн. долл. США. |
| Total Invoice - components of Invoice Total plus VAT. | Общая сумма счета - сумма по счету, включая НДС. |
| Total expenditure as at 31 July 1997 had been $428,000. | Общая сумма расходов по состоянию на 31 июля 1997 года составила 428000 долл. США. |
| Total payments for the work of this consultant under the different contracts amounted to $325,000. | Общая сумма платежей в связи с работой этого консультанта по различным контрактам составила 325000 долл. США. |
| Total income of €17,751,702 includes assessed contributions and other net income. | Общая сумма поступлений в размере 17751702 евро включает начисленные взносы и прочие чистые поступления. |
| Total health expenditures amount to only 3.4 per cent of the country's GDP. | Общая сумма ассигнований на цели здравоохранения составляет всего 3,4% от ВВП страны73. |
| Total contributions received include $73.4 million earmarked for the Afghanistan Interim Fund Authority. | З Общая сумма полученных взносов включает в себя 73,4 млн. долл. США, выделенных для Фонда Временного органа Афганистана. |
| Total available funds were typically ₤100 million annually during the period under review. | В течение рассматриваемого периода общая сумма средств составляла ежегодно порядка 100 млн. фунтов стерлингов. |
| Total sum of all operational lengths of all regular public urban or suburban transport services. | Общая сумма всех величин операционной протяженности всех регулярных городских или пригородных перевозок общественным транспортом. |
| Total contributions represented 88.5 per cent of benefit payouts. | Общая сумма взносов составила 88,5 процента от суммы выплаченных пособий. |
| Total deductions now amount to some $2.1 million per month. | В настоящее время общая сумма взносов составляет порядка 2,1 млн. долл. США в месяц. |
| Total privatization proceeds amounted to over €303 million. | Общая сумма поступлений от приватизации превысила 303 млн. евро. |
| Total DSA would amount to $36,920. | Общая сумма суточных составила бы 36920 долл. США. |
| Total reductions to the budget as a result of technical adjustments amount to approximately $18 million. | Общая сумма сокращения размера бюджета в результате технических корректировок составляет примерно 18 млн. долл. США. |
| Total income earned in this category of activity in the biennium 1996-1997 amounted to $418,818. | Общая сумма поступлений по данной категории деятельности за двухгодичный период 1996-1997 годов составила 418818 долл. США. |
| Total interest payments, measured as a percentage of exports of goods and services, declined to 14.5 per cent. | Общая сумма платежей по процентам, выраженная в виде доли экспорта товаров и услуг, сократилась до 14,5 процента. |
| Total spending under this heading fluctuated between 52.1 and 67.2 per cent of the national health budget in the period 1990-1996. | Общая сумма затрат на эти цели в период 1990-1996 годов колебалась в пределах 52,10% и 67,2% национального бюджета системы здравоохранения. |
| Total deposits in the banking sector currently amount to some €403 million. | Общая сумма вкладов в банковском секторе составляет в настоящее время около 403 млн. евро. |
| Total 2003 income remained more or less at the 2002 level. | Общая сумма поступлений в 2003 году оставалась примерно на уровне 2002 года. |
| Total compensation amounted to LTL 247,382. | Общая сумма компенсации составила 247382 лита. |
| Total compensation in the first quarter of 2008 amounted to LTL 125,803.55. | Общая сумма компенсаций, выплаченных в первом квартале 2008 года, составила 123803,55 лита. |
| Total indicative annual cost of work programme elements | Общая ориентировочная сумма ежегодных расходов на выполнение элементов программы работы |