The total one-time costs incurred in 2011-2012 for the 1,691 staff members who moved to and/or from these 25 missions were $41,078,523. |
Общая сумма одноразовых расходов в течение 2011 - 2012 годов на 1691 сотрудника, который переехал в одну из этих 25 миссий или выехал из нее, составила 41078523 долл. США. |
Historical information: total for after-service health insurance and repatriation benefits as at 30 June |
Информация за прошлые годы: общая сумма обязательств по медицинскому страхованию после выхода на пенсию и выплатам в связи с репатриацией по состоянию на 30 июня |
The total funds available for the Annual Programme Fund in 2008 exceeded the Executive Committee-approved budget by $ 6.6 million. |
В 2008 году общая сумма средств, предназначенных для Фонда годовой программы, превысила общий объем ассигнований, утвержденных Исполнительным комитетом, на 6,6 млн. долл. США. |
In total, Norway will contribute $1.3 billion through 2015 for vaccine-related activities to reduce child mortality. |
За весь период до 2015 года общая сумма ассигнований Норвегии на деятельность, связанную с вакцинацией и сокращением детской смертности, составит 1,3 млрд. долл. США. |
Saudi Arabia and Kuwait both apparently agreed to the payments. AOC states that the total hardship allowance it paid was USD 5,388,049. |
По-видимому, Саудовская Аравия и Кувейт дали согласие на такую оплату. "АОК" утверждает, что общая сумма, выплаченная по линии надбавки за работу в тяжелых условиях, составила 5388049 долл. США. |
Amounts owed from 1 June to 31 December 1998 total $1,109,266 for the MIPONUH formed unit. A/53/895/Add. |
Сумма, которая должна быть выплачена в качестве компенсации за сформированное подразделение ГПМООНГ за период с 1 июня по 31 декабря 1998 года, составляет в общей сложности 1109266 долл. США. |
Contributions receivable from States Parties as at 31 December 2008 total €469,987, as detailed below. |
На 31 декабря 2008 года сумма взносов государств-участников к получению составила в общей сложности 469987 евро и складывалась из сумм, указанных ниже. |
The Committee therefore suggests that the words, "including the total contributions by participating partners". |
В ответ на запрос Комитет был проинформирован о том, что в рамках учета на пропорциональной основе будет приниматься во внимание общая сумма средств, предоставляемых участвующими партнерами. |
The Global Fund reports that its total international disbursements for malaria up to August 2007 were approximately $1 billion. |
Глобальный фонд сообщает, что общая сумма выделенных им в международном масштабе средств на борьбу с малярией по состоянию на август 2007 года составляла приблизительно 1 млрд. долл. США. |
A total of 6,168,000 Hrv was allocated to these purposes from the national, provincial and municipal budgets in 2009. |
Общая сумма средств, выделенных на эти цели из республиканского, областного и городского бюджетов в 2009 году, составляет 6 млн. 168 тыс. грн. |
Total assets were $389.9 million and total liabilities $114 million; of the total assets, some $228.5 million represented balances in cash and cash equivalents and investments. |
Общая сумма активов составила 389,9 млн. долл. США, а общая сумма обязательств - 114 миллионов; при этом в сумме общих активов 228,5 млн. долл. США пришлось на остатки средств по статьям «Денежные средства и их эквиваленты» и «Инвестиции». |
The financial statements show total liabilities of $3.89 billion and total assets of $4.85 billion, indicating a comfortable assets-to-liabilities ratio of 1.25. |
В финансовых ведомостях отражена общая сумма пассивов в размере 3,89 млрд. долл. США и общая сумма активов в размере 4,85 млрд. долл. США, что означает благоприятное соотношение между активами и пассивами на уровне 1,25. |
The Committee notes that a total of $1,811,500 in overall savings was reported for the 2004/05 budget period, whereas total expenditures related to the hurricane amounted to $1,006,600, as explained below. |
Комитет отмечает, что общая сумма средств, сэкономленных в 2004/05 бюджетном году, составила 1811500 долл. США, а общая сумма расходов, связанных с ураганом «Жанна» - 1006600 долл. США, как это поясняется ниже. |
The Committee was informed that additional costs would total $1,417,800, comprising common staff costs and the hazard allowance. |
Комитету сообщили, что сумма дополнительных расходов составит в общей сложности 1417800 долл. США, включая общие расходы по персоналу и надбавку за работу в опасных условиях. |
Total assets of $1.379 billion were significantly higher than total liabilities of $477.9 million as at 31 December 2008. |
По состоянию на 31 декабря 2008 года общая сумма активов в размере 1,379 млрд. долл. США. |
A total of $251.4 million gross was required for the International Criminal Tribunal for Rwanda for the biennium 2004-2005. |
Эта сумма отражает одновременно первоначальную смету в размере 235,2 млн. |
If Punto has only two cards, the dealer draws another card when the total score is five or less, and stands when the total is 6 or more. |
Если у Пунто только две карты, то крупье сдает Банко еще одну карту, если сумма очков у Банко равна 5 или меньше, и останавливается, если сумма очков равна 6 или больше. |
The overall financial position of the United Nations peacekeeping operations had remained fairly stable, with total income of $2.7 billion and total expenditure of $2.5 billion. |
Общее финансовое положение операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира оставалось достаточно стабильным, при этом общая сумма поступлений составила 2,7 млрд. долл. США, а общая сумма расходов - 2,5 млрд. долл. США. |
For instance, the SADC countries have a total debt stock of $78.1 billion, with an annual total debt service amounting to $6.8 billion. |
Например, общая сумма задолженности стран САДК составляет 78,1 млрд. долл. США, в то же время ежегодное обслуживание общего долга требует 68,9 млрд. долл. США. |
During the biennium, a total of 31 new IFAD projects were accepted, bringing the cumulative number of projects to 95, with a total loan portfolio of $1.1 billion. |
В течение двухгодичного периода был утвержден в общей сложности 31 новый проект МФСР, таким образом общее число проектов достигло 95, а общая сумма кредитов - 1,1 млрд. долл. США. |
The only other figures provided are the total estimated value of the contract (USD 34,235,000) and the total advance payments made (USD 4,671,312). |
Единственными дополнительными представленными цифрами была общая сметная стоимость контракта (34235000 долл. США) и общая сумма произведенных авансовых выплат (4671312 долл. США). |
The DRC notes that 'the total sum claimed by Mr. Diallo as owed to the companies run by him came to over 36 billion United States dollars..., which represents nearly three times the [DRC's] total foreign debt'. |
ДРК подчеркивает, что "общая сумма, которую г-ну Диалло, по его словам, задолжали компании, которыми он руководил, составляла 36 млрд. долл. США..., что составляет сумму, почти в три раза превышающую внешний долг (ДРК)". |
If utilities are included in costs, then an additional $23.0 million was provided to participants for a total of $98.3 million, or 1.22 percent of total provincial budgetary estimates of expenditure. |
Если к этой сумме добавить расходы на коммунальные услуги, которые составляют дополнительно 23 млн. долл., то общая сумма на эти цели достигнет 98,3 млн. долл., или 1,22% общих сметных бюджетных расходов провинции. |
The five cash-deficient peacekeeping missions covered in the report reflected a total cash balance of just $6 million, against total liabilities of $94 million. |
Общий остаток на счетах пяти миротворческих миссий с дефицитом денежной наличности составляет всего лишь 6 млн. долл. США, а общая сумма пассивов - 94 млн. долл. США. |
In 1995, the total debt service payments of developing countries amounted to US$ 220 billion and, in 2007, the total rose to US$ 523 billion. |
В 1995 году общая сумма обслуживания долга развивающихся стран составляла 220 млрд. долл. США, а в 2007 году его общий объем увеличился до 523 млрд. долл. США2. |