Total transfers from banking foundations to finance socially useful activities, in particular service centres for the voluntary sector, are also rising. |
увеличивается также общая сумма поступлений из банковских фондов для финансирования социально-полезных мероприятий, и в частности функционирования общественных центров по оказанию услуг. |
Total compensation payments equate roughly to $4 billion, mostly paid for in accordance with the Tribunal Consent Order following the 1999 settlement of the Treasury Board complaint (see below). |
Общая сумма выплаченных компенсаций составляет приблизительно 4 млрд. долл., причем в большинстве случаев компенсация выплачивалась на основании арбитражного решения Трибунала после урегулирования в 1999 году претензии по жалобе Казначейского совета (см. ниже). |
Total recorded operating costs were also lower than anticipated, mostly on account of lower personnel costs in the Buildings Management Service and delayed receipt of invoices for common services operated by the United Nations Office at Vienna (UNOV). |
Общая сумма произведенных расходов по оперативному бюджету была ниже ожидаемой в основном из-за экономии, достигнутой Службой эксплуатации зданий на расходах по персоналу, и позднего поступления счетов к оплате за общие услуги, оказываемые Отделением Организации Объединенных Наций в Вене (ЮНОВ). |
Date approved Total funds approved in principle US $ (incl. agency support cost) |
Общая сумма утвержденных фондов в принципе в долл. США (включая эксплуатационные расходы учреждений) |
Total appropriations approved and to be approved |
Общая сумма утвержденных и подлежащих утверждению ассигнований |
Total write-off and losses amounted to $25.2 million in the biennium (2010-2011: $8.6 million). |
Общая сумма списания убытков за двухгодичный период составила 25,2 млн. долл. США (8,6 млн. долл. США в 2010 - 2011 годах). |
a Total contributions comprise assessed contributions, voluntary contributions and funds received under inter-organization arrangements. |
а Общая сумма взносов складывается из начисленных взносов, добровольных взносов и средств, полученных в рамках межучрежденческих договоренностей. |
Total grants actually awarded in 2013 amounted to approximately EUR 150,000 and grants approved in 2014 amount to EUR 80,000. |
Общая сумма грантов, которые были фактически выделены в 2013 году, составила около 150 тыс. евро, а в 2014 году было одобрено выделение грантов в размере 80 тыс. евро. |
Total of strategic deployment stock replenishment expenditure by category, from 1 July 2004 to 30 June 2005 |
Общая сумма расходов на пополнение стратегических запасов материальных средств для развертывания в период с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года с разбивкой по категориям |
14.34 Total membership of the Cooperative Movement as at December 1993 was approximately 18,300 with a share capital of approximately EC$33 million. |
14.34 По состоянию на декабрь 1993 года кооперативное движение в общей сложности насчитывало приблизительно 18300 членов, а сумма акционерного капитала составляла приблизительно 33 млн. восточнокарибских долларов. |
Total income from interest in 2004 amounted to $1.8 million, against $2.5 million in 2003, due mainly to the further decline of interest rates worldwide, which reached their lowest level in several decades. |
Сумма процентного дохода в 2004 году составила 1,8 млн. долл. США по сравнению с 2,5 млн. долл. США в 2003 году, что объяснялось главным образом дальнейшим сокращением учетных ставок во всем мире, достигших своего минимального уровня за последние несколько десятилетий. |
Total compensations ranged from P1 000 (US$220) to P100000 (US$22000) per adult resident or family unit depending on properties owned. |
Общая сумма компенсационных выплат составляла от 1000 пул (220 долл. США) до 100000 пул (22000 долл. США) на каждого взрослого жителя или на семью в зависимости от размера находящегося в их владении имущества. |
Total actual expenditures against the commitment authorization of $1,773,618 granted under the terms of paragraph 7 of resolution 51/233 amounted to $1,284,633. |
Общая сумма фактических расходов на основании полномочий на взятие обязательств в размере 1773618 долл. США, предоставленных в соответствии с положениями пункта 7 резолюции 51/233, составила 1284633 долл. США. |
Total requirements under the appeal, which covers an 18-month period, amount to some $54 million; of that amount, $17 million is required in 1997. |
Общая сумма сметных потребностей, включенных в этот призыв, охватывающий 18-месячный период, составляет примерно 54 млн. долл. США, причем потребности 1997 года составляют 17 млн. долл. США от этой суммы. |
Total expenditure represented $67.1 million during the current biennium, against $70.8 million in the biennium 1998-1999. |
Общая сумма расходов составила 67,1 млн. долл. США за рассматриваемый двухгодичный период по сравнению с 70,8 млн. долл. США за двухгодичный период 1998 - 1999 годов. |
Total programme expenditure, including support costs, was $112.9 million, leaving an unexpended balance of $61.7 million as the opening balance for 2000. |
Общая сумма расходов по программам, включая вспомогательные расходы, составила 112,9 млн. долл. США, в результате чего остаток неизрасходованных средств составил 61,7 млн. долл. США, став начальным сальдо 2000 года. |
Total project income at $37.9 million was $9.5 million - or 20 per cent - lower than the targeted amount. |
Общая сумма поступлений по статье «Осуществление проектов» (37,9 млн. долл. США) оказалась на 9,5 млн. долл. США, или на 20 процентов, меньше целевой. |
Total contributions to the Rwanda Operation Trust Fund amounted to $31.8 million and expenditures totalled $30.2 million. |
Общая сумма взносов в Целевой фонд Операции в Руанде составили 31,8 млрд. долл. США, а расходы - 30,2 млн. долл. США. |
Total unpaid peacekeeping assessments had risen over the past year by $20 million to $1,594 million at year end 1998. |
Общая сумма невыплаченных начисленных взносов на деятельность по поддержанию мира за прошедший год увеличилась на 20 млн. долл. США, составив на конец 1998 года 1594 млн. долл. США. |
Total expenditure on non-expendable equipment for country offices amounted to $8.4 million (2001: $8.5 million), as disclosed in note 25 to the financial statements. |
Общий объем расходов на имущество длительного пользования для страновых отделений составил 8,4 млн. долл. США (в 2001 году эта сумма равнялась 8,5 млн. долл. США), как это указано в примечании 25 к финансовым ведомостям. |
Estimated Total Expenditure in 2003 and 2004 (US$) |
Общая сумма сметных расходов в 2003 и 2004 годах (долл. США) |
Total expenditures (including 13% PSC) |
Общая сумма расходов (включая 13% расходов на поддержку программ) |
Total programme expenditure in 2007 was $21.3 million, or $2.4 million higher than the 2006 expenditure of $19.1 million. |
Общий объем расходов по программам в 2007 году составил 21,3 млн. долл. США, что на 2,4 млн. долл. США больше, чем в 2006 году, когда сумма таких расходов составила 19,1 млн. долл. США. |
Total assessments approved by the General Assembly for the regular budget and other accounts ("gross assessments") generally include provision for staff assessment. |
Общая сумма начисленных взносов, утверждаемая Генеральной Ассамблеей для финансирования регулярного бюджета и других целей («валовая сумма начисленных взносов»), как правило, включает сумму налогообложения персонала. |
Total projected expenditures up to the end of 1997 were estimated at $58.2 million, against the approved amount for the full project of $62.6 million. |
Общая предполагаемая сумма расходов до конца 1997 года оценивалась на уровне 58,2 млн. долл. США, в то время как общая утвержденная сумма расходов на весь проект составляла 62,6 млн. долл. США. |