On August 11, another song was released: "All for It" by Roc Marciano. |
11 августа была выпущена еще одна песня: «All for It» от Roc Marciano. |
The song was shortened down to one minute and 55 seconds (1:55), as it is used for the video. |
Песня была сокращена до одной минуты и 55 секунд (1:55), поскольку он используется для видео. |
It was the sixth and last song of the second act, titled "House of Fun (Anything Goes)". |
Это была шестая и последняя песня во втором акте под названием "House of Fun (Anything Goes)". |
Mother Jones magazine has stated that the song is the fourth-most used in American military prisons to disorient and cause sleep deprivation among detainees. |
Журнал «Mother Jones» заявил, что песня является четвёртой из наиболее часто используемых в американских военных тюрьмах для дезориентации и лишения сна заключенных. |
Jonathan Hamard of wrote that the song is "the most efficient" one from the album. |
Jonathan Hamard из написал, что песня "одна из наиболее сильных" с альбома. |
It was also remixed in the video game DJ Hero, where the song was mixed with Pjanoo. |
Также был сделан ремикс для видеоигры DJ Hero, где песня была смешана с Pjanoo. |
The song played when Christopher has a nightmare about Adriana and Carmela is "You" by The Aquatones. |
Песня, играющая, когда Кристоферу снится кошмар об Адриане и Кармеле - «You» The Aquatones. |
In June 2006, Ebony magazine reported the song had raised $41 million with projected revenues of $100 million. |
В июне 2006 года журнал «Ebony» сообщил, что песня помогла собрать $41 млн при ожидаемых $100 миллионах. |
"Dear Mr. President" is a song by Pink featuring the Indigo Girls, and was recorded for Pink's fourth album, I'm Not Dead. |
Дорогой мистер Президент) - песня Pink при участии Indigo Girls, которая была записана для четвёртого альбома Pink I'm Not Dead. |
She explained the song came "like a prophecy... when you're pregnant, you're empowered". |
Она объяснила, что песня пришла «как прорицание... когда вы беременны, вам оказывают поддержку». |
Cantrell said the song is also "directed towards people who pass judgments." |
Так же Кантрелл сказал, что песня «направлена на людей, которые проходят суждения». |
The song appears on various Accept compilation albums, including Metal Masters, Best of... and Midnight Highway. |
Кроме того песня доступна на нескольких сборниках Accept: Metal Masters, Best of... и Midnight Highway. |
"Many Rivers to Cross" is a song written and recorded in 1969 by Jimmy Cliff. |
«Many Rivers to Cross» - песня, написанная в 1969-м году Джимми Клиффом. |
The song ended up being entitled "No Knock," which was released officially in digital stores on November 24, 2014. |
Песня получила название «No Knock», которая была официально выпущена в цифровых магазинах 24 ноября 2014 года. |
The song We Will Rock You was released in 1977 not 1980 as depicted in the film. |
Песня «Шё Will Rock You» была записана в 1977 году, а не в 1980, как это показано в фильме. |
In September 1965, an FBI agent interviewed one member of the Kingsmen, who denied that there was any obscenity in the song. |
В сентябре 1965 года агент ФБР опросил одного из участников The Kingsmen, который отрицал, что песня содержит какие-либо непристойности. |
The song was titled "Polaris" and was released on May 5. |
Песня была названа «Polaris» и была выпущена 5 мая. |
The very first song to play in the background while Tony gets the newspaper is "Welcome (Back)" by Land of the Loops. |
Самая первая песня, которая играет на заднем плане, когда Тони получает газету - «Welcome (Back)» группы Land of the Loops. |
Every song lasted twenty minutes and had twenty solos in it. |
Каждая песня длилась двадцать минут и имела по двадцать соло. |
The song was the closing track of her Dangerously in Love World Tour that began in late 2003. |
Песня была поставлена на открытие тура Dangerously in Love World Tour, который начался в конце 2003. |
The song was performed for a second time by Shakira and Freshlyground at the 2010 FIFA World Cup closing ceremony on 11 July 2010. |
Песня была также исполнена во второй раз на чемпионате Шакирой и Freshlyground 11 июля 2010 года на церемонии закрытия 2010 FIFA World Cup. |
In their review of the single, said the song was their favorite on the album. |
В своем обзоре сингла, сказал, что это любимая песня из альбома. |
In 2000 the band launched a web site named "Tapster" where their song "Back from the Dead" was made available for download. |
В 2000 году группа запустила веб-сайт под названием «Tapster», где была доступна для скачивания их песня «Back from the Dead». |
At the beginning of first episode of fifth season, when Amy and Ricky went from chapel, is played Bruno Mars' song "Marry You". |
В первом эпизоде пятого сезона, когда Эми и Рикки отправляются в часовню, играет песня Бруно Марса «Маггу You». |
The song played when Tony leaves Meadow with two girls from Colby College is "Maine Two-Step" by The Basin Brothers. |
Песня, играющая, когда Тони оставляет Медоу с двумя девочками из колледжа Колби - "Maine Two-Step" в исполнении The Basin Brothers. |