Their song "End Times" was used in a commercial to promote Season 6 of Dexter. |
Песня "End Times" была использована в коммерческом продвижении 6 сезона сериала Декстер. |
The song was inspired by a "specific person" but Björk never revealed who it was. |
Песня была вдохновлена «конкретным человеком», но Бьорк никогда не раскрывала, кем именно. |
On January 22, 2009, the song was performed on MTV Live. |
22 января 2009 года, песня была исполнена в передаче MTV Live. |
The song was written by Zhou Yixuan and brings the freshness of the year that begins. |
Песня была написана Чжоу Исвеном и приносит свежесть года, который только начался. |
In 1999, the song was reissued as another single under the title "Counterfeit Countdown". |
В 1999 году песня была переиздана в качестве ещё одного сингла под названием «Counterfeit Countdown». |
The very same song was written back in 1995 and was originally performed by Valery Meladze. |
Сама же песня была написана ещё в 1995 году и изначально исполнялась Валерием Меладзе. |
For example, if a song received 50% of the viewer votes, it would be awarded 15 points. |
Например, если песня получила 50% голосов телезрителей, ей выдадут 15 баллов. |
"Starstrukk" is a song recorded by American group 3OH! 3. |
«Starstrukk» - песня, записанная американской рок-группой 3OH! 3. |
"My Bonnie Lies over the Ocean" is a traditional Scottish folk song that remains popular in Western culture. |
«Му Bonnie Lies over the Ocean» («Мой милый находится за океаном») - народная шотландская песня, популярная в западной культуре. |
The song "Livestock Marketplace" was presented to the public as video clip shortly before the EP came out. |
Песня «Livestock Marketplace» была представлена публике как видеоклип, незадолго до выхода EP. |
The song had been praised for being influenced by early 2000s rap, such as songs by Missy Elliott. |
Песня получила высокую оценку за влияние рэпа начала 2000-х, например, песен Мисси Эллиотт. |
Like "Walnut Tree", this song was mixed by Andy Green. |
Как и «Walnut Tree», эта песня была сведена Энди Грином. |
The well-known partisan song "Komandant Stane" ('Commander Stane') is dedicated to him. |
Известная партизанская песня «Командир Стане» посвящена ему. |
The album's main song, "Echoes", was used as opening for the British series Misfits. |
Основная песня альбома, "Echoes", была использована в качестве открытия для британского сериала Misfits. |
The song was released in September in France and Canada. |
Песня вышла в сентябре во Франции и Канаде. |
"Dignity is a song that is definitely about people in Hollywood", she said. |
"Dignity - песня, написанная о людях с Голливуда", сказала она. |
The rest of the song is not personal at all. |
Во всём остальном эта песня совершенно не личная». |
The song "Beautiful" was featured on an episode of the Comedy Central television show Workaholics. |
Песня «Beautiful» присутствовала в эпизоде телевизионного шоу Comedy Central «Workaholics». |
The song received wide exposure when Peggy Lee sang it on The Ed Sullivan Show several years later. |
Песня получила широкую известность, когда Пегги Ли исполнила ее на Шоу Эда Салливана несколькими годами позднее. |
After its success in Germany, the song entered many other charts in Mainland Europe. |
После большого успеха в Германии, песня вошла во многие чарты в Континентальной Европе. |
The song was recorded between December 1996-January 1997 at Big Fish Studios in Encinitas, California. |
Песня была записана в период с декабря 1996 года по январь 1997 года в Big Fish Studios в Энсинитасе, Калифорния. |
The song subsequently debuted on Spotify's Viral Chart, which lists the most popular songs among the service's users. |
Песня впоследствии дебютировала на Spotify's Viral Chart, в котором перечислены самые популярные песни среди пользователей сервиса. |
Some critics, however, conclude the song is homophobic. |
Некоторые критики, однако, делают заключение, что песня гомофобична. |
Drummer John Densmore believes that the song was the manifestation of Morrison's "vulnerability". |
Барабанщик Джон Денсмор считает, что эта песня была демонстрацией «уязвимости» Моррисона. |
The song was composed circa 1999 by Tom Chaplin. |
Песня сочинена Томом Чаплином около 1999. |