Английский - русский
Перевод слова Song
Вариант перевода Песня

Примеры в контексте "Song - Песня"

Примеры: Song - Песня
It is the only song on the list sung in a language other than English. Это единственная песня в списке, исполняемая не на английском языке.
The song appears on the 1989 album Sleeping with the Past. Эта песня входила в прошлогодний альбом певца Sleeping With The Past.
The song was released on December 3, 2002 as the second single from their second studio album, Believe. Песня была выпущена З декабря 2002 года как второй сингл от их второго студийного альбома Believe.
Their most popular song is "Camel Holocaust". Их самая популярная песня - «Верблюд Холокоста».
Their song, "That's OK," had heavy radio play on stations across the Midwestern United States. Их песня «That's OK» часто проигрывалась на радиостанциях Среднего Запада Соединённых Штатов.
The song was covered by English artist David Gray and released on his highly successful 1998 album White Ladder. Песня была исполнена английский музыкантом Дэвидом Греем и выпущена в альбоме White Ladder в 1998 году.
The song recalled the antiwar music of the sixties. Песня напоминает антивоенное звучание музыки шестидесятых годов.
"Butterfly" is a song by American rap rock band Crazy Town. «Butterfly» - песня американской рок-группы Crazy Town.
The song blends dance-rock guitars and symphonic strings and closes with an orchestral overtone. Песня сочетает дэнс-рок гитары и симфонические струнные и заканчивается оркестровым обертоном.
The song first appeared on the album, Straight Shooter. Песня вошла на второй альбом группы, Straight Shooter.
"Bones" is a song performed by Bulgarian band Equinox. Bones - песня болгарской группы Equinox.
The song "99 Revolutions" previously appeared in the film The Campaign. Песня «99 Revolutions» ранее появилась в фильме «Грязная кампания за честные выборы».
The song was released later exclusively on iTunes, on September 30. Песня была выпущена позже эксклюзивно на iTunes, 30 сентября.
The song has also appeared in feature films such as Knocked Up, You Again and television series Doctor Who. Песня также появлялась в художественных фильмах Немножко беременна, Снова ты и сериале Доктор Кто.
Timberlake revealed that the song was written for the experience his friend went through. Тимберлейк признался, что песня была написана об опыте, который пережил его друг.
This song was the first Keane item released on vinyl format. Эта песня была и первым творением Keane, изданным на виниле.
The song is performed as a musical number by Scar. Песня возникла как музыкальный номер для Шрама.
Its title song was written specifically for the film by Adam Franklin. Заглавная песня была написана специально для фильма Адамом Франклином Adam Franklin.
The song was inspired by ghost stories, like the Medieval practice of burning witches. Песня была вдохновлена историями о призраках, средневековой практики сжигания ведьм и графическими новеллами.
"Behind Blue Eyes" is a song by the English rock band The Who. Behind Blue Eyes - песня британской рок-группы The Who.
The song played over the end credits is "Fisherman's Daughter" by Daniel Lanois. Песня, играющая в финальных титрах - "Fisherman's Daughter" в исполнении Даниэля Лануа.
This song never got a commercial release but was featured on a compilation CD in the UK. Эта песня никогда не коммерческой версии, но появилась на сборнике в Великобритании.
The song was a commercial success in the United Kingdom and Australia. Песня имела коммерческий успех в Великобритании и Австралии.
The song speaks of having a conversation with ones conscience. Песня повествует о разговоре с совестью.
"Bark at the Moon" is a song by heavy metal vocalist Ozzy Osbourne. «Вагк at the Moon» - песня хэви-метал вокалиста Оззи Осборна.