Английский - русский
Перевод слова Song
Вариант перевода Песня

Примеры в контексте "Song - Песня"

Примеры: Song - Песня
Rio is my favorite song of all time. "Рио" - моя самая любимая песня.
Luckily we had a super romantic song from our youth to set the mood. К счастью, у нас была супер магическая песня для создания настроения.
Same song, got into OxyContin. Та же песня, торговал наркотой.
So this will be my last song. Так что это будет моя последняя песня.
"Dream Weaver." Great song, but it's from 1975. "Мечтатель". Великолепная песня, но 1975 года.
My wife and I really liked the song. Нам с женой эта песня очень понравилась.
That song is forever ingrained in my memory. Эта песня навсегда врезалась в мою память.
And that was the last song that Rodriguez ever recorded. И это была последняя песня, которую записал Родригез.
It is an adaptation of the Irish folk song "The Rocky Road to Dublin". Песня является адаптацией ирландской народной песни «Rocky Road to Dublin».
The song from It's a Wonderful Life. Песня из фильма "Это - Замечательная Жизнь".
The song that you so charmingly played out here today for us. Песня, которую вы так любезно включили для всех сегодня.
In my head, the song is about teenage pregnancy. У меня в голове песня про подростковую беременность.
I thought this song was about a baby. Я думала эта песня о малыше.
The song was mainly about baby-sitting for me. Песня была в основном о няне для меня.
It was his first recorded song in over four years. Это была его первая записанная песня за четыре года.
On 26 February, it was revealed that his song would be called "I Feel Alive". 26 февраля выяснилось, что его песня будет называться «I Feel Alive».
Musically, the song is a style parody of Oingo Boingo. По музыке, песня - это пародия стиля на Oingo Boingo.
Come on. I love this song. Ну же, мне нравится эта песня.
It's not some Woody Guthrie song. Это не какая-то там песня Вуди Гатри.
Thus, this song moves me particularly. Поэтому меня так трогает эта песня.
That song, you only sing it when you're in a good mood. Песня. Ты её поёшь только в хорошем настроении.
Olivia, she comes to the world as a new song. Оливия родилась, как новая песня.
It's not derivative, it's a beautiful simple love song. Это не попса, а красивая, легкая песня о любви.
No, but it's a very old song. Нет, но это очень старая песня.
Look, that song Robert wrote is a real good one. Послушай, эта песня... Роберт правда написал очень хорошую песню.