Английский - русский
Перевод слова Song
Вариант перевода Песнь

Примеры в контексте "Song - Песнь"

Примеры: Song - Песнь
In our hearts a hopeful song We barely understood И песнь надежды, звучавшую в сердцах, едва мы понимали.
His song shall be sung forever. И песнь о не будут петь вечно.
He gave in to the siren song of all of this power. Под песнь сирен он сдался перед всей этой силой.
His funeral songs will sing them a song about themselves. В его погребальных песнях будет песнь о них самих.
And you came to me like a sweet song. Ты пришёл ко мне Как сладкая песнь.
Love is a song that never ends Бэмби. Только любовь - песнь без конца.
In fact, we'd like to sing you a thank-you song. Вообще-то мы бы хотели спеть вам благодарственную песнь.
"Buliwyf wishes a song of glory." "Бульвайф желает услышать хвалебную песнь."
Where is this sad song going? К чему ведёт эта грустная песнь?
Maybe we should practice the welcome song i distributed. Может, порепетируем мою приветственную песнь?
The Eagle Staff leads the Grand Entry, followed by flags, then the dancers, while one of the host drums sings an opening song. Большой выход ведёт Eagle Staff, сопровождаемый флагом, затем идут танцоры, на одном из барабанов играется вступительная песнь.
How shall we sing the Lord's song In a strange land? Как споём мы песнь Господню на земле чужой?
For home a song that echoes on Где эхом раздаётся Песнь о доме,
To find our song, for heart and soul Чтоб отыскать песнь, что сердцами овладела.
"The song of me rising from bed and meeting the sun" "Песнь моя поднимается с ложе навстречу солнцу"
(SINGING) The selkie song is bright (ПОЕТ) Песнь селки столь ярка
Both me... and you... my impoverished companion... abandoned our humble song... to set out on a distant journey. И мы с тобой, мой бедный спутник, затянем нашу скорбную песнь, отправляясь в дальний путь.
Love is a song that never ends One simple theme repeating Только любовь - песнь без конца плавно течёт, как речка,
If the song of my heart ceases to play, can I survive in the silence? Если песнь моего сердца прекращается, смогу ли я выжить в тишине?
He wrote a song of Ice and Fire. Game of Thrones? Он написал Песнь Льда и Пламени!
This is my story This is my song Вот моя жизнь И вот моя песнь
In a footnote to this letter, Tolkien added "she knew the earliest form of the legend... also the poem eventually printed as Aragorn's song." В сноске письма Толкин указал, что «ей была известна самая ранняя версия этой легенды... а также поэма, позднее напечатанная как песнь Арагорна».
"And they are great, who turn the voice of the wind into a song"Made sweeter by their own loving "И велик тот, кто превращает голос ветра в песнь, что стала слаще от его собственной любви."
"Certainly not now when the anthem of the Homeland is our song." Никто не умрет, тем более сейчас, Когда песнь Родины - это наша песнь».
In 1583 De Monte sent Byrd his setting of verses 1-4 of Vulgate Psalm 136 (Super flumina Babylonis), including the pointed question "How shall we sing the Lord's song in a strange land?" В 1583 г. Филипп де Монте послал Бёрду свой мотет на первые стихи знаменитого Пс. (Super flumina Babylonis), символически закончив его стихом «Как запоем песнь Господню на земле чужой»?