Английский - русский
Перевод слова Song
Вариант перевода Песня

Примеры в контексте "Song - Песня"

Примеры: Song - Песня
It's Eric Clapton. 'Layla' is the song that Eric Clapton wrote to George Harrison's wife. «Лайла» - это песня, которую Эрик Клэптон написал для жены Харрисона.
Don't think that I don't know that it's the same song. Не думайте, будто я не знаю, что это та же самая песня.
How's that song go? Girl I got stuff for you Ну и как продвигается песня Девчонка Я собрал тебе вещички
It's a very late eighteenth century American song; first recorded in 1881, but apparently written earlier; has nothing to do with the plague whatsoever. Это американская песня самого конца восемнадцатого века; впервые записана в 1881, но вероятно написана раньше; не имеет ничего общего с чумой вообще.
Now, "On and On," now that's a song. Итак, "Бесконечно", теперь это - песня.
No, it's... it's a melancholy song. Ну, это..., это действительно грустная песня.
"Gun for a mouth," this new song? "Пистолет во рту" и эта новая песня.
In France, the siren song of appeasement is becoming a national rallying cry, from the far-right National Front to far-left elements - and among a growing number of mainstream politicians of all stripes. Во Франции, умиротворяющая песня сирены становится национальным лозунгом, от крайне - правого Национальной фронта до оставшихся элементов крайне-левого, - и среди растущего числа политических деятелей всех мастей.
Well, you know, that may have been the perfect song, but that performance was just one package that I'm not signing for. Ну, знаете, может, это и превосходная песня, но я бы не заказала посылку с таким выступлением.
So the song you played last week after closing, that wasn't yours? То есть песня, которую ты играл на прошлой неделе после закрытия бара, не твоя?
The song topped the singles chart in Canada, while reaching number four in the UK and number two in the Netherlands. Также эта песня возглавила чарт синглов в Канаде, в то время как в Великобритании она добралась до четвёртой строчки, а в Нидерландах - до второй.
On their 2013 album Hellbound, New Jersey Deathcore band Fit for an Autopsy paid homage to Dwyer in their song "Thank You, Budd Dwyer". На альбоме Hellbound (2013) группы Fit For an Autopsy присутствует песня «Thank You Budd Dwyer».
The song became Austria's first entry in the contest to be performed entirely in the French language. Выступление Франции ознаменовалось тем, что эта песня стала первой в истории участия Франции в конкурсах, исполненной на английском языке.
In Denmark, the song topped the Hitlisten chart and was certified double-platinum by the IFPI Denmark. В Дании песня была Nº1 в Hitlisten получив 2-кр. платиновую сертификацию IFPI Denmark.
The song was written by Madonna, Jason Evigan, Evan Bogart, and Sean Douglas, and produced by Madonna, Billboard and Evigan. Песня написана Мадонной, Джейсоном Эвиганом, Эваном Богартом и Шоном Дугласом, а спродюсирована Мадонной и Billboard.
"Trespassing" is a song by American singer Adam Lambert from his second studio album, Trespassing. «Trespassing» - песня американского певца Адама Ламберта из второго студийного альбома «Trespassing».
In New Zealand, the song debuted at number 18 on August 3, 2009, becoming Pink's fifth consecutive top twenty hit from the Funhouse album; it peaked at number 15. В Новой Зеландии песня дебютировала на 18 строке 3 августа 2009, став для Pink 5 подряд хитом топ-20 с альбома Funhouse.
The song has reached number six on the UK Singles Chart, becoming the group's eleventh top 10 single in the UK, and the third from Glory Days. Песня достигла шестого места в британском чарте синглов, став одиннадцатым топ-10 синглом группы в Великобритании и третьим с Glory Days.
The song debuted at number one in the Untied Kingdom on 10 September 2000, where it stayed for two weeks to become the sixteenth best-selling single of 2000. Песня дебютировала под номером один в Великобритании, где она оставалась в течение двух недель, чтобы стать 16-м самым продаваемым синглом 2000 года.
"Seek & Destroy" is a song by the American heavy metal band Metallica and ninth track from their debut studio album, Kill 'Em All. Seek and Destroy (с англ. - «Ищи и уничтожай») - песня метал-группы Metallica, девятая в их дебютном альбоме Kill 'Em All.
"Civil War" is a song by the rock band Guns N' Roses which originally appeared on the 1990 compilation Nobody's Child: Romanian Angel Appeal, and later on the 1991 album Use Your Illusion II. «Civil War» - песня американской рок-группы Guns N' Roses, первоначально изданная сборнике Nobody's Child: Romanian Angel Appeal в 1990 году, а затем на альбоме 1991 года Use Your Illusion II. Написана Экслом Роузом, Слэшем, и Даффом Маккаганом.
From its debut, the song remained atop the R&B chart for three consecutive weeks before being deposed of the top spot by Labrinth and Emeli Sandé's "Beneath Your Beautiful". Песня оставалась на верхушке чарта З недели подряд, пока его место не занял сингл Labrinth и Эмели Санде «Beneath Your Beautiful».
"Within You Without You" is a song written by George Harrison and released on the Beatles' 1967 album Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band. «Within You Without You» - песня The Beatles, написанная Джорджем Харрисоном и вышедшая в 1967 году на альбоме Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band.
"3500" is a song by American rapper Travis Scott, released on June 8, 2015, as the lead single from his debut studio album, Rodeo (2015). «3500» - это песня американского рэпера Трэвиса Скотта, выпущенная 8 июня 2015 года, ведущий сингл альбома Rodeo.
"Woman in Chains" is a song by the English band Tears for Fears, released as the second single from their 1989 album The Seeds of Love. «Woman in Chains» (с англ. - «Женщина в цепях») - песня британской группы «Tears for Fears», выпущенная в качестве второго сингла с альбома «The Seeds of Love».