The song was the most added song on Australian radio in the week of release. | Песня была самой добавляемой песней на радио в Австралии на первой неделе релиза. |
This song is also played on many radio stations. | Песня также игралась на нескольких радиостанциях. |
Maeve McDermott of USA Today opined that the song "finally jailbreaks Bieber from the soulless trop-house prison of his other EDM one-offs". | Мейв МакДермотт из USA Today предположил, что песня «наконец-то освобождает Бибера из бездушной тюрьмы его одноразового EDM». |
All right, the song, the grape Kool-Aid... how do you know about that? | Песня, виноградная газировка... Как ты об этом узнала? |
Ih ih Is that the only song he'll dance to? | Э-это единственная песня, под которую он танцует? |
How shall we sing the Lord's song In a strange land? | Как споём мы песнь Господню на земле чужой? |
In 1583 De Monte sent Byrd his setting of verses 1-4 of Vulgate Psalm 136 (Super flumina Babylonis), including the pointed question "How shall we sing the Lord's song in a strange land?" | В 1583 г. Филипп де Монте послал Бёрду свой мотет на первые стихи знаменитого Пс. (Super flumina Babylonis), символически закончив его стихом «Как запоем песнь Господню на земле чужой»? |
"Healer's Song": In August 914, Rhys Thuryn and his wife celebrate the birth of their new son. | Песнь Целителя: В августе 914 года Райс Турин и его жена празднуют рождение своего сына. |
She bids you on the wanton rushes lay you down And rest your gentle head upon her lap, And she will sing the song that pleaseth you | Дочь просит вас прилечь на этом мягком тростнике, к ней на колени голову склонив, она ж вам песнь любимую споет. |
The Bell Song, from Delibes' Lakmé. | "Песнь колокольчика" из оперы ДелИба "Лакме". |
The song was performed during a gig at the All Saints Hall in 1966. | Данная композиция была исполнена во время концерта в All Saints Hall, в 1966. |
Instrumental composition "Smells Like Teen Spirit" was mixed with Breton folk song "Ai Vis Lo Lop" (English: I saw a wolf). | Инструментальная композиция «Smells Like Teen Spirit» смикширована с бретонской народной песней «Ai Vis Lo Lop» (рус. |
The score "Close Up" originated from the song "Family Snapshot" (from Gabriel's third album), which was composed on a Yamaha CP-70 Electric Grand Piano. | Композиция «Close Up» возникла из песни «Family Snapshot» (с третьего альбома Гэбриэла), которая была создана на электророяле Yamaha CP-70. |
Her first notable Estonian language hit song was "Roosiaia kuninganna" ("Queen of the Rose Garden") in 1980. | Первая эстрадная композиция (1980) - «Королева розового сада». |
On the B-side was a cover of Elvis Presley's song "Power of My Love". | На стороне «А» содержалась данная композиция, на противоположной «В» кавер-версия песни Элвиса Пресли «Рошёг of My Love». |
Sounds like a country song... | Звучит как деревенская песенка: |
ls that our song? | Это ведь наша песенка? |
Such a lovely old song. | Какая прекрасная старая песенка. |
I rather enjoyed the song. | А мне песенка понравилась. |
But the song is a kiddy song, and I'm not very good at it. | Но это детская песенка, и я не очень хорошо ее играю. |
In Ireland, it peaked at number two, the highest chart position of the song outside the United States. | В Ирландии сингл достиг Nº 2, это стало высшей позицией для этой песни за пределами США. |
Four days later, on April 9, the song was released as the third official single following "Been to Hell" and "Coming Back Down". | Через четыре дня, 9 апреля, песня вышла как четвёртый официальный сингл к альбому (после «Hear Me Now», «Been to Hell» и «Coming Back Down»). |
"Bullet with Butterfly Wings" is a song by the American alternative rock band The Smashing Pumpkins and the lead single from their 1995 double album Mellon Collie and the Infinite Sadness. | Пуля с крыльями бабочки) - песня американской рок-группы The Smashing Pumpkins, первый сингл из альбома 1995 года Mellon Collie and the Infinite Sadness. |
"Crushcrushcrush" is a song by American rock band Paramore, and is the third single from the group's second studio album, Riot! | «Crushcrushcrush» - третий сингл американской рок-группы Paramore со второго студийного альбома Riot!. |
The lead single "Can't Get You Out of My Head" is a "robotic" midtempo dance and nu-disco song. | Главный сингл - «Can't Get You Out of My Head» - «роботизированная» песня в стиле танцевальной музыки и ню-диско. |
This was van Dijck's second song in OWSLA. | Это был второй трек ван Дайка в OWSLA. |
The song, along with "Save the Population" (another song from their Greatest Hits), was recorded at The Mansion and produced by Rick Rubin. | Песня, наряду с «Save the Population» (ещё один трек из Greatest Hits), была записана на студии The Mansion и спродюсирована Риком Рубином. |
These new arrangements sounded so unlike the originals that a KCRW radio executive insisted that the title track was a Leonard Cohen song. | Эти новые аранжировки звучали так непохоже на оригиналы, что радиоведущий KCRW настаивал на том, что заглавный трек был песней Leonard Cohen. |
In 2012, NME named the track the 35th-best song of the 1960s. | В 2012 году NME поместил трек на тридцатьпятое место одного из лучших песен 1960-х годов. |
Dorken described the former as a "fast-paced track with a dance feel", and likened the song's musical style to Justin Timberlake, because of its "high-pitched chorus." | Доркен описала Say It With Me как «динамичный танцевальный трек», и сравнила его со стилем Джастина Тимберлейка из-за «высокотонального хора». |
According to NME magazine, the song is "pure '90s rave." | Ориентируясь на отзыв журнала NME - «мелодия чистого рейва 90-х годов.» |
Tune as old as song | Мелодия стара, как песня. |
Polizzotti credits some of the success of the song to McCoy's contribution: "While Dylan's panoramic lyrics and hypnotic melody sketch out the vast canvas, it is McCoy's fills that give it their shading." | Полиццотти относит часть успеха песни именно к участию Маккоя: «Пока широкие слова и гипнотическая мелодия Дилана обрисовывают громадную картину, именно проигрыши Маккола оттеняют ее». |
Austb was surprised that a few decades after he had written the song that the lyrics were referred to as a "folk song from Telemark" because the melody was from Sogn and the lyrics were his own. | Юхан Эустбё был очень удивлен, что несколько десятилетий спустя после написания песни, она признавалась народной («folk song from Telemark»), тогда как мелодия и слова к песне были его собственными. |
The song is written in the key of A minor with the melody of the song beginning in G and rising to the second scale degree on the syllable 'bo' of 'everybody', thus highlighting the chorus which follows in the chord progression of G-A-B-A. | Мелодия начинается в ключе G и повышается до второй ступени звукового ряда на слоге «bo» в «everybody», таким образом выделяя рефрен, который выполнен в последовательности аккордов G-A-B-A. |
I fell in love with theater, dance, and song. | Я влюбилась в театр, танцы и пение. |
Literature, prose, poetry, song | Проза, стихи, пение... |
I have a great desire for a song! | Я так люблю пение! |
I just - All the seats were full out there... so I came in here Just to listen to the song. | Все места были заняты, и я решил послушать пение здесь. |
Peter Tyack of Woods Hole talks about a hidden wonder ofthe sea: underwater sound. Onstage at Mission Blue, he explains theamazing ways whales use sound and song to communicate acrosshundreds of miles of ocean. | Питер Тяк, сотрудник некоммерческого института океанографииWoods Hole рассказывает о потаённом морском чуде: подводных звуках.Выступая перед защитниками морской экологии Mission Blue, Питер Тякобъясняет, как удивительно киты используют звук и пение дляпередачи сообщений на сотни океанских миль. |
Now, that is a hit song. | Вот теперь это хит. |
Now, maybe y'all would like to hear the story about how this hit song just fell in our laps. | А сейчас, наверно вы все хотели бы услышать историю о том, как нам достался этот хит. |
This song is a hit there. | Эта песня там просто хит. |
Gnarls Barkley's "Crazy" became the first song to reach the top of the charts based on downloads alone in 2006, remaining at number one for nine consecutive weeks. | Хит Gnarls Barkley's «Crazy» стал первой песней достигшей места Nº 1 в чарте только за счёт интернет-скачиваний в 2006 году, оставаясь на вершине 9 недель. |
While the story is unproven, Paul Stanley, who co-wrote the song with Desmond Child and Vini Poncia, has stated that it was a conscious effort on his part to prove how easy it was to write and record a hit disco song. | Пол Стэнли, который написал песню с Дезмонд Чайлдом и Вини Понсией, заявил, что с его стороны было сознательным намерением доказать, насколько легко записать и выпустить хит в стиле диско. |
Tina and I have been already working on a song that I wrote. | Тина и я поработали над песней, которую я написала. |
The episode also featured references to the show Deadliest Catch and a rendition of the Lady Gaga song "Poker Face" sung by Eric Cartman on the game Rock Band. | Серия также содержит ссылки на шоу «Смертельный улов» и песню Леди Гаги «Рокёг Face», которую исполняет Картман во время игры Rock Band. |
I love to listen to the wind Through her strings The song that it sings for the town | Я люблю слушать ветер в её струнах, песню, которую он поет для города. |
I'm singing the song that Mom used to sing to you to relax you when you were being a little bit over-protective of us. | Пою тебе песню, которую мама обычно пела тебе, чтобы ты успокоился, в те моменты, когда ты слишком переживал за нас |
For the film was written "Song of the Captain" which was performed by Nikolai Cherkasov himself. | Для фильма была написана «Песенка о Капитане», которую исполнил сам Николай Черкасов. |
The remainder of side two contained the song cycle performed by Swann and Elvin. | Оставшаяся часть второй стороны представляла собой песенный цикл в исполнении Суонна и Элвина. |
The album is a song cycle in three movements: day, night, and dawn (corresponding to life, death, and rebirth). | Альбом представляет собой песенный цикл в трёх частях: день, ночь и рассвет (соответственно - жизнь, смерть и возрождение). |
Our next contestant is Mr. Sheldon Farethold. Song stylist from north New Jersey. | Наш следуюший конкурсант - м-р Челдон Фаренхальд, песенный стилист из северного Нью-Джерси. |
"Song Wreath" - because the songs in this book are interlinked as if flowers in a wreath, with the natural diversity of the spring, summer and autumn of human life. | "Песенный венок" - потому что песни в этой книге связаны, словно цветы в венке, естественным разнообразием весны, лета и осени человеческой жизни. |
"Zhas Kanat"- republic song contest started in Astana. | В Астане стартовал ежегодный республиканский песенный конкурс «Жас Канат». |
This personal album included the more accessible "Song to the Siren", a song which has since been covered by This Mortal Coil, Robert Plant, John Frusciante, Bryan Ferry, and Brendan Perry. | Альбом включал в себя более доступную «Song to the Siren», которую позже исполнили такие артисты как This Mortal Coil, Robert Plant, John Frusciante, и Bryan Ferry. |
"White Liar" received three nominations (for Single of the Year, Song of the Year, and Video of the Year) at the 2010 Academy of Country Music Awards; of these, Lambert took home the award for Video of the Year. | "White Liar" удостоился трёх номинаций от Академии кантри-музыки (Single of the Year, Song of the Year, Video of the Year) на церемонии 2010 года Academy of Country Music Awards; в итоге Ламберт выиграла Видео года. |
In 2006, Morena entered the Malta Song for Europe competition with Paul Giordimaina and the song "Time" they ended 9th with 3046 votes. | В 2006 Маргарет участвовала в национальном отборочном конкурсе на Евровидение («Malta Song for Europe») с песней «Time», но заняла только девятое место с 3046 голосами телезрителей. |
Rolling Stone described the lyrics of "Thong Song" - a song about flip-flops - as "deathless". | Rolling Stone назвал «Thong Song» - песню о вьетнамках - «бессмертной.» |
These two singles, plus three tracks from a BBC recording, were issued on the 'Hux' label as Live and on Song in April 2006. | Эти два сингла и три песни, записанные на ВВС были выпущены в виде альбома под названием «Live and on Song» в 2006 году. |
Your wife, Song Jeongyeon, had a trial and was sentenced to a year in prison. | У Вашей жены, Сон Чон Ён, состоялся суд и ее приговорили к году тюремного заключения. |
Mr. Ri Song Hyon said that what was most important in relation to strengthening the role of the United Nations was to ensure that the Organization had a central role in addressing international issues. | Г-н Ли Сон Хен говорит, что самое важное в плане усиления роли Организации Объединенных Наций - это обеспечение ее центральной роли в решении международных вопросов. |
Li Song (China) | Ли Сон (Китай) |
Did you see SONG? | Не видел госпожу Сон? |
You go to Song Yi's place. | поторопись. Езжай к дому Сон И и защити ее. |
In the early 1270s, Kublai began his massive drive against Southern Song dynasty in South China. | В начале 1270-х Хубилай начал массированное наступление против династии Сун в Южном Китае. |
Destroying the Song dynasty rebels is wise. | Уничтожить повстанцев династии Сун это мудро. |
Zeng Gong of the Northern Song Dynasty reclaimed some lost chapters, proofread and edited the modern version. | Цзэн Гун, живший в эпоху Северной династии Сун, восстановил некоторые потерянные главы, скорректировал и отредактировал современную версию сборника. |
Ms. Song Danhui (China) said that her Government supported efforts to address the concerns of mine-affected countries, and was dedicated to cooperation in demining. | Г-жа Сун Даньхуэй (Китай) говорит, что правительство Китая поддерживает усилия по рассмотрению вопросов, вызывающих беспокойство затронутых минной опасностью стран, и привержено сотрудничеству в области разминирования. |
By the 2010 league season Song proclaimed his desire to move back to Chengdu with his wife while she gave birth to their child and wanted to join second-tier football team Chengdu Blades. | В 2010 году Сун заявил о том, что хочет вернуться в Чэнду с женой (которая к тому времени родила ему ребёнка) и присоединиться к команде второго дивизиона «Чэнду Блэйдс». |
I should feed you to Mr. song's tigers. | Неплохо бы бросить тебя на растерзание тиграм Сонга. |
One twenty-four hour cycle in Papa Song's is identical to every other. | Все 24-х часовые циклы у Папы Сонга одинаковы. |
Mr. Song's people, 6:00 AM at the hotel. | Команда мистер Сонга будет в отеле в шесть утра. |
Jack Raydor, we could've released Ken Song last March, and you kept an innocent man locked up in jail. | Джек Рэйдор, мы могли бы выпустила Кена Сонга в марте прошлого года, а ты удерживал невиновного человека в тюрьме |
The boy's not with Mr. song. | У мистера Сонга его нет. |