| It was either the main theme or the Christmas song. | Была эта песня основной темы фильма или рождественская? |
| And when he passed, It just seemed like the perfect song to sing in his memory. | И когда он погиб, мне показалось, что это идеальная песня для того, чтобы вспомнить о нем. |
| But, what about the song? | Но, а как же песня? |
| This song is from the future, but because you competed so well... | А дальше одна песня из будущего. |
| I keep telling you guys, it's just a song I wrote for my kid. | Я говорю вам, ребята, это всего лишь песня, которую я сочинил для своего ребенка. |
| It's the same old song my brother and father always repeat. | Это - та же старая песня что мой брат и отец всегда повторяют |
| It's quite a terrible song about a mother having to kill her baby, but I always found it so comforting. | Это была страшная песня о матери, которая убила своего ребенка, но она меня утешала. |
| And now we pray again that her song will never end | Теперь же снова молимся, чтоб песня не кончалась. |
| And then he sent some songs in and we got more interested because we all adored the song that goes like this... | И затем он прислал несколько песен, и мы заинтересовались сильнее, потому нам всем полюбилась "Вот такая вот песня". |
| Okay, my next song's called: | Ладно, моя следующая песня зовётся: |
| Is there a song about singing a rainbow? | Есть какая-то песня про пение радуги? |
| I've actually got a great song for just such an occasion... about two little scamps called Cain and Abel. | У меня, кстати, есть хорошая песня для такой оказии... про двух мелких негодников по имени Каин и Авель. |
| This song is called "Asbury Park." | Эта песня называется «Асбери-Парк». |
| Okay, what's your favorite song? | А у вас есть любимая песня? |
| In fact, you don't even know what the song really is until... | На самом деле, ты не знаешь, что же представляет из себя песня, пока... |
| to the dark you're after what is this song? | в темноте ты после что это за песня? |
| And plus, it's a fun song, so it's a double blessing. | К тому же песня прикольная, так что приятно вдвойне. |
| It had moved to America where the best known bossa song of all time was about to become a massive hit. | Он перебрался в Америку, где самая известная за все времена песня босса-новы становилась крупнейшим хитом. |
| You've got such a blank canvas with this song that you can... imprint yourself on it. | Для тебя эта песня - чистый холст, ты можешь... оставить свой отпечаток на ней. |
| In my country there's a song: | На моей родине есть такая песня: |
| That's a John Denver song, right? | Это песня Джона Денвера, да? |
| I think that song could be more gritty, because it's got a lot of pathos to it. | Я думаю эта песня должна быть более настойчивой, в ней много пафоса. |
| There's no way I can know what that feels like, but I'm hoping that this song comes close. | Я никогда такого не испытывала, но Надеюсь, что песня получилась близкой. |
| Home is a song I've always remembered | Дом - песня, которую я никогда не забываю. |
| It's running through my mind on a loop like a song I can't stop humming so I have to ask. | Это просто крутится у меня в голове, как песня, которую я не могу перестать напевать. |