In 1966 the song "Kicks" was covered by the Monkees as an album track on their album Then & Now... |
В 1986 году песня «Kicks» была перепета The Monkees и была включена в их альбом Then & Now... |
He said the song made him reminiscent of the band's glory days in the late 1980s when so much popular music sought to be "sonically and emotionally uplifting". |
Он сказал, что песня напоминает ему славу группы в конце 1980-х, когда так много популярной музыки стремилось звучать как «акустически и эмоциональна на подъём». |
They also confirmed that a song entitled "Mystery Disease" and a cover of Faine Jade's 1968 track "Introspection" will be included on the album. |
Они также подтвердили, что песня «Mystery Disease», а также кавер-версия песни «Introspection» 1968 года группы Faine Jade будут включены в альбом. |
According to Turunen the song "describes her personality perfectly well and identifies her as a singer". |
По словам Тарьи Турунен, песня «описывает её личность просто превосходно и описывает её как певицу». |
The song appeared on the band's demo, which had a limited release in 2006 and was later sold through Amberian Dawn's forum and Facebook group in December 2010. |
Песня появилась на ЕР группы, который выпускался ограниченным тиражом в 2006 году и продавался через форум Amberian Dawn и Facebook в декабре 2010 года. |
The song became an internet meme in August 2018, with one version by Billion Surprise Toys-a company with 16 million subscribers to its YouTube channel-going particularly viral on Twitter. |
Эта песня стала интернет-мемом в августе 2018 года, и версия Billion Surprise Toys компании с 16 миллионами подписчиков на канале YouTube стала особенно популярной в Twitter. |
"Plug In Baby" is written in the key of B minor (although the song does not begin or end on the tonic chord of the key). |
«Plug In Baby» написана в тональности ре-мажор (хотя песня не начинается и не заканчивается на тонический аккорд ключа). |
Michael Hubbard from MusicOMH said that the song was "probably the best thing here." |
Майкл Хаббард из «MusicOMH» сказал, что песня «возможно самая лучшая вещь здесь». |
"The Green Manalishi (With the Two Prong Crown)" is a song written by Peter Green and recorded by Fleetwood Mac. |
«The Green Manalishi (With the Two-Pronged Crown)» - песня, написанная Питером Грином и записанная группой Fleetwood Mac. |
The track Honey is a nostalgic song about his trip to Jamaica and traveling by train across Russia, two participants of the De-Phazz group took part in the recording. |
Песня «Мёд» является песней-ностальгией о его поездке на Ямайку и путешествий на поезде по России, в записи принимали участие два участника группы De-Phazz. |
The first song to be previewed was "Horn of Betrayal" which debuted on Sirius Satellite's Hard Attack channel on May 16, 2007. |
Первая песня с альбома, которую услышал свет стала «Horn of Betrayal» которая дебютировала на Sirius Satellite's Hard Attack channel 16 мая 2007 года. |
The band released four singles, one of them being Youth Has Gone (Amour De Papier), a song that he would revisit years later, Find a Reason Why. |
Группа выпустила четыре сингла, один из них - Youth Has Gone (Amour De Papier) - песня, которую он впоследствии перепишет и назовёт Find a Reason Why. |
The song playing when Tony enters his Bada Bing office near the end of the episode is "Super Bon Bon" by Soul Coughing. |
Песня, играющая, когда Тони входит в офис Бада Бинга ближе к концу эпизода - "Super Bon Bon" Soul Coughing. |
The success of the song was such in the country that it appeared on the chart for three consecutive years (2010-13) and for a total of 132 weeks. |
Успех в этой стране был настолько большой, что песня появлялась в чарте три года подряд (2010-2013) и всего пробыла в нём 132 недель. |
The Independent editor Andy Gill said that this song is "the source of the vulnerability." |
Редактор The Independent Энди Гилл сказал, что песня является «источником уязвимости». |
Chris Ryan, also of MTV, inferred that the song was aimed at Perry's ex-boyfriend Travie McCoy, while New York magazine journalist Amanda Dobbis described it as "another break-up anthem". |
Chris Ryan также на MTV, предполагал, что песня адресована бывшему парню Перри - Трэвису Маккою, в то время как журналистка New York Magazine Amanda Dobbis рассматривала её как «ещё один гимн распаду отношений». |
The song was the first single of the band's fifth and final album Ver-te Mar, which was recorded live in Salvador, Bahia and released on 16 February 2007. |
Песня была первым синглом группы для пятого и последнего альбома Ver-te Mar, который был записан в Сальвадоре и выпущен 16 февраля 2007 года. |
Therefore, the song has two music videos, one for Disney and one for main television, which was directed by Marc Webb. |
Таким образом, песня имеет два музыкальных клипов, один для Диснея и один для основного телевидение, которое было снято Марком Уэббом. |
As the song was very successful, new remixes were made and a second CD maxi and vinyl were released on November 15. |
Поскольку песня была очень успешной, были сделаны новые ремиксы и второй макси CD, а виниловые пластинки были выпущены 15 ноября. |
So for example there is the view that the song Edelweiss' is actually the national anthem of Austria, which is not the case. |
Так, например, существует мнение, что песня «Эдельвейс» на самом деле национальный гимн Австрии, которая им не является. |
The song was finished in February 1911, and was published on March 11, 1911. |
Песня была закончена в феврале 1911 года и была опубликована 11 марта 1911. |
Immediately following the airing of "Made in America," the song enjoyed a great surge of popularity; its sales on iTunes, for example, grew 482 percent. |
Сразу после выхода в эфир «Сделано в Америке», песня пользовалась большим всплеском популярности, её продажи на iTunes, например, выросли на 482 процента. |
The song played when Christopher and Tony are chasing Tony's debtor is "I Wonder Why" by Dion and the Belmonts. |
Песня, играющая, когда Кристофер и Тони преследуют должника Тони - «I Wondrer Why» группы Dion and the Belmonts. |
NME's Dan Martin was of the opinion that "Judas" was the song that Gaga should have come back with. |
Дэн Мартин, из «NME», посчитал, что «"Judas" как раз та песня, с которой Гага должна была "вернуться". |
Jet's song, "She's a Genius" from this album, appeared on a NCIS episode; Season 7 Episode 2 - "Reunion". |
Песня Jet, «She's a Genius» из этого альбома, появилась в эпизоде NCIS; Сезон 7 Эпизод 2 - «Reunion». |