| The song begins and ends with thunder sound effects. | Песня начинает и заканчивается эффектом скретча. |
| The song bears similarity, in style, to John Lennon's work in the early 1970s. | Стилистически песня схожа с работами Джона Леннона, записанными в начале 1970-х. |
| The song failed to make much of an impact in the United States, peaking in the top fifty. | Песня не произвела большого впечатление в США, достигнув пика на пятидесятой строке. |
| This song is also played on many radio stations. | Песня также игралась на нескольких радиостанциях. |
| The song is sung in a very strong Liverpudlian "Scouse" accent. | Песня исполняется с сильным ливерпульским акцентом. |
| Hide has released only one solo song; "Jarring Voice" on the compilation Dance 2 Noise 001. | Единственной сольной работой Хидэ стала песня «Jarring Voice», вошедшая в сборник «Dance 2 Noise 001» (21 октября 1991). |
| The song was recorded by Joanna Pacitti in Stockholm, Sweden. | Песня была записана Джоанной Пачтти в Стокгольме. |
| "I Would Only Smile" is a song featuring lead vocals from Denny Laine. | «I Would Only Smile» - песня с ведущим вокалом Денни Лэйна. |
| "Talkin' New York" is the second song on Bob Dylan's eponymous first album. | «Talkin' New York» - вторая песня на дебютном альбоме Боба Дилана. |
| The column Year lists the year in which the song was released. | Колонка «Год» перечисляет года, в которых была выпущена песня. |
| The song spent eleven weeks in the Top 40. | Песня провела в общей сложности одиннадцать недель в Тор 40. |
| "Cannonball" is a song written and performed by Irish folk singer Damien Rice. | «Cannonball» - песня, написанная и исполненная ирландским фолк-певцом Дэмьеном Райсом. |
| The song was featured on his album Revelation in 2007. | Песня появилась в альбоме Revelation в 2007 году. |
| The song was also very well received in Europe. | Песня была также очень хорошо встречена в Европе. |
| He also put the song at number 25 in his list of Top 50 Country Love Songs of All Time. | Также песня была включена в его Список 25 лучших кантри-хитов о любви всех времён (на позиции Nº 25 в Top 50 Country Love Songs of All Time). |
| I liked the new song, especially because it works very well in the ballad. | Мне понравилась новая песня, особенно потому, что он очень хорошо работает в баллады. |
| The most part of the Ensemble's repertoire is Russian female lyrical song with its versatility, deep feeling and inimitable beauty. | Основой репертуара ансамбля является русская женская лирическая песня с ее многообразием, глубоким чувством неподражаемой красотой. |
| The song must be written by the participant himself, the help of the adults is assumed. | Песня должна быть написана самим конкурсантом, при этом допускается помощь взрослых. |
| "Cheerleader" is a song recorded by Jamaican singer Omi. | «Cheerleader» - песня, записанная ямайским певцом OMI. |
| The song was created during a concert in Oberwart, on 2 September 1984, while the group celebrated its eleventh anniversary. | Песня была записана на концерте в Оберварте 2 сентября 1984 года, на котором группа отмечала свою одиннадцатую годовщину. |
| The song features vocals from Estonian singer Koit Toome and was released on 23 May 2011. | Песня исполнена совместно с эстонским певцом Koit Toome и была выпущена 23 мая 2011 года. |
| The song was also on the soundtrack of the film, Nine Months. | Также песня стала саундтреком фильма, Девять месяцев. |
| The song with the highest number of points at the end of the voting is the winner. | Песня с наибольшим количеством баллов в конце голосования становится победителем. |
| His song "Bl00dfuck" was used in an advertisement for the British television program Skins. | Его песня «Bl00dfuck» была использована в рекламе для британской телевизионной программы Skins. |
| In the UK, the song was released on February 27, 2006 as a limited edition single with a free sticker. | В Великобритании песня была выпущена 27 февраля 2006 ограниченным тиражом с бесплатной наклейкой. |