Kozelek also performed "Lily and Parrots" (a Sun Kil Moon song) live in the film. |
Козелек также исполнил песню «Lily and Parrots» (песня Sun Kil Moon) в фильме. |
The song is also known as "How Do You Feel?". |
Также песня известна как «Нош Do You Feel?». |
On July 21, 2010 the song "So Far Away" was released by KROQ radio exclusively for one day. |
21 июля песня «So Far Away» была выпущена на радио KROQ только на один день. |
It features the song "Let No Man Steal Your Thyme" performed by Carey Mulligan and Michael Sheen. |
В нём прозвучала песня «Let No Man Steal Your Thyme» в исполнении Кэри Маллиган и Майкла Шина. |
The first song to be released from the album was "Down Through the Ages". |
Первым синглом с альбома вышла песня «Down Through the Ages». |
Bill Withers' song "Lean on Me" from 1972 is played at the end of the episode. |
Песня 1972 года Билла Уизерса «Lean on Me» играет в конце эпизода. |
"Stay (Faraway, So Close!)" is a song by rock band U2. |
«Stay (Faraway, So Close!)» - песня рок-группы U2. |
Inside the collage is a song featuring Action Bronson and producer Twiz The Beat Pro produced one of the beats. |
Внутри коллажа есть песня с участием Action Bronson и продюсером Twiz The Beat Pro, который сделал один из битов. |
The song is called "a better man." |
Песня называется "Стать добрее"! |
"That was a song by a group of bald-headed Americans." |
"Это была песня группы бритоголовых американцев." |
But the song got the better of me with the realisation that I had inspired such passion and such creativity. |
Но эта песня возвысила меня, когда я осознала, что вызвала такую страсть, воплощенную в таком шедевре. |
Did you like that song from "Slumdog Millionaire"... |
Вам нравиться эта песня из "Миллионера из трущоб" - |
If the music were more sombre, people would realise the images are disturbing and the song heretical. |
Если бы музыка не была столь легкомысленной, стало бы очевидно, что образы сомнительны, а песня - ересь. |
But, my lover's song is too short. |
Но, Песня моего любовника слишком коротка |
Patrick, it's the perfect song! |
Патрик, это же потрясающая песня! |
A new Argentina The workers' battle song |
Новая Аргентина, песня борьбы рабочих! |
First you have a song about Vienna on heroin, which we cannot play, of course. |
Сначала у тебя песня про Вену на героине, которую мы, конечно же, не можем пускать в эфир. |
Static is not a song; it doesn't end. |
Белый шум - не песня. он не заканчивается. |
When did this song become a marathon? |
Когда эта песня превратилась в марафон? |
So you want to go for another original song? |
Значит, у вас есть ещё одна оригинальная песня? |
This song was No. 1 on Oct. 14. |
Эта песня была первой в чартах октября 1970 года. |
Alas, sweet lady, what imports this song? |
Голубушка, что значит эта песня? |
It's a song I sing to myself when I'm up there. |
Это песня, которую я пою поднимаясь на бревно. |
People have never sung this song at a public rally before. |
Вдруг раздается песня, которую никогда не исполняли на митингах. |
I think I got a song out of it. |
Ничего особенного, но песня родится. |