Tell me it's just a song! |
Скажи мне, что это всего лишь песня. |
You know what this song's supposed to be about? |
Знаешь, о чем эта песня? |
This beach is littered with land mines, a madman knows exactly where we are, this house is a complete disaster, and those fish... that song... |
Весь берег усыпан минами, тот сумасшедший точно знает, где мы находимся, этот дом - просто беда, а эти рыбы... эта песня... |
So the, the song is called All The Way. |
И так, песня называется: Все дороги |
Your song "Redeemer" is about the girl with the violin. |
Ваша песня "Избавитель" - про девушку со скрипкой. Верно? |
The question was: "What is Cate's favorite song?" |
Вопрос: "Любимая песня Кейт". |
All right, the song, the grape Kool-Aid... how do you know about that? |
Песня, виноградная газировка... Как ты об этом узнала? |
What's the song called "Remember Me" though? |
Что это за песня "Не забывай меня"? |
On 30 August 1997, the Angolan peace song was launched in Luanda with a four-hour concert featuring six of the musicians who were involved in the project. |
Кульминацией проекта "Ангольская песня мира" явилось проведение в Луанде 30 августа 1997 года четырехчасового концерта, на котором выступили шесть участвовавших в проекте музыкантов. |
This song... mom used to sing it to me, didn't she? |
Эта песня... мама бывала пела её мне, верно? |
Well, look, do I wish it was a song we wrote together? |
Ладно, слушай, хотел бы я, чтобы это была песня, которую мы написали вместе? |
That song she did at Laviticus is already getting crazy heat. |
Песня, которую она пела в Лавитикусе, уже хит! |
But that song you played the other day at your mama's house about me and her and all of that. I don't ever want to hear that again. |
Но песня, которую ты играл на днях про меня и про маму, я никогда больше не хочу её слышать. |
And I think we got the song, like, the first or second take. |
По-моему первая песня получилась где-то с первого или второго дубля |
By the way, that song you did at the showcase |
Кстати, песня, которую ты пел на презентации, |
Scarlett, it's all about what's best for the band, so it's got to be the song that tells the best story. |
Скарлетт, важно то, что лучше для группы, поэтому это должна быть та песня, которая рассказывает лучшую историю. |
Like when the Rihanna song comes on, you know how, in Kmart, we all, like, dropped. |
Например, когда звучит песня Рианны, ну, типа, как, в супермаркете, мы начинаем колбаситься. |
Ih ih Is that the only song he'll dance to? |
Э-это единственная песня, под которую он танцует? |
You know, that song about the dad who misses all the important moments in his kid's life? |
Ну, знаешь, песня про отца, который пропустил все важные моменты в жизни своего сына? |
I didn't really relate to that song because, you know, I had different things in my Jeep than he had in his Jeep. |
Меня не задела эта песня, потому что в моем джипе лежали совсем другие вещи. |
Tell me it's just a song! |
Скажи мне, что это всего лишь песня. |
You know what this song's supposed to be about? |
Знаешь, о чем эта песня? |
This beach is littered with land mines, a madman knows exactly where we are, this house is a complete disaster, and those fish... that song... |
Весь берег усыпан минами, тот сумасшедший точно знает, где мы находимся, этот дом - просто беда, а эти рыбы... эта песня... |
So the, the song is called All The Way. |
И так, песня называется: Все дороги |
Your song "Redeemer" is about the girl with the violin. |
Ваша песня "Избавитель" - про девушку со скрипкой. Верно? |