A song, a couple of shots and you triumph! |
Одна песня, два-три выстрела - что это может изменить! |
Who sheds a tear for injustice To him my song with glory rings! |
кто уронит слезу за обиду бедных, тому моя песня торжеством звучит! |
That sounds like that song from "The Book of Mormon"? |
Это звучит, как песня из мюзикла "Книга мормона"? |
Who would have thought that a hip hop song could lead to any violence? |
Кто бы мог подумать, что хип-хоп песня может повлечь за собой насилие? |
There's an old song my grandfather used to sing that has the question, |
Есть одна старая песня дедушка мой любил ее напевать и в ней таился вопрос: |
How can you not know what that song was about? |
Как ты мог мог не знать, о чём эта песня? |
What's the name of that song Jimmy Stewart sang with Donna Reed? |
Как называется та песня, которую Джимми Стюарт пел с Донной Рид? |
The tea candles on her dresser, the sock monkey collection on her bed, that one Belle Sebastian song she always listened to, her smile... |
Свечки в стаканчиках на ее туалетном столике, коллекция плюшевых обезьянок на ее кровати, одна и та же песня Белль и Себастьяна, которую она всегда слушала, ее улыбка... |
And for those of you that don't know, or weren't alive, this is the very same song that was played 45 years ago today. |
А для тех, кто не знает, или кого ещё не было на свете, скажу, что звучит та же самая песня, что звучала 45 лет назад в этот же самый день. |
I had the sun on my shoulders, the wind at my heels, a song in my heart. |
Плечи грело солнце, пятки овевал ветер, а в сердце звучала песня. |
I don't care if it's the song of the lonely goatherd, turn it off. |
Мне наплевать, если даже это песня одинокого пастуха, выключи это. |
Candace, remember when we first met, remember what song was playing? |
Когда мы впервые встретились, помнишь, какая песня звучала? |
It's a big song, everyone knows it, but he does it and he does it in a different way, which... I think is astonishing. |
Это известная песня, все ее знают, но он делает ее по-своему, что... я думаю, просто прекрасно. |
What'd he have, like one song? |
Чего у него было-то, одна песня? |
Is the rainbow song in it? |
А у них есть песня радуги? - Нет. |
You have one song, two minutes, and $500. |
Одна песня, 2 минуты, и 500 баксов |
The song Money, money, money, money Money was written here. |
Песня Бабки, бабочки, бабули, бабусята была написана здесь. |
We need another song for the album and I think we've found it |
Нужна была еще одна песня для альбома, и думаю, мы нашли ее. |
I understand that about as well as I understand the song's message. |
Я это так хорошо понимаю, как и то, что хочет сказать песня. |
(spoken): I was thinking about what brought me to this song |
Я думал о том, как появилась эта песня. |
The place where we wrote this from, just so y'all know so you can get yourselves into this story, it's a really personal song. |
То, как мы написать это, просто чтобы вы могли погрузиться в эту историю, это очень личная песня. |
Urn, it's a song! "Mammy"? |
Какая-то песня! "Мамочка"? |
Okay. So, it's a really old song, and it's called Both Sides, Now. |
Это очень старая песня, она называется "Теперь с двух сторон". |
That's not an easy song to sing and for him to take that on, he's got to have big... |
Это непростая песня, и для него взяться за такую песню означает, что у него большие... |
I hate to admit it, but it's a good song. |
Как бы я не хотел, но должен признать хорошая песня |