Английский - русский
Перевод слова September
Вариант перевода Сентябрь

Примеры в контексте "September - Сентябрь"

Примеры: September - Сентябрь
When the river is open, usually June to September, the Aklavik Water Aerodrome is available for float planes. В то время, когда река вскрыта (обычно с июня по сентябрь), водный аэродром Аклавика принимает гидросамолёты.
The hospital was built between September 2004 and June 2005, designed by architect Dobril Dobrev. Больница построена в периоде Сентябрь 2004 г. - Июнь 2005 г. по проекту архитектора Добрила Добрева.
Additional observations made between early 1996 and September 2003 by the Galileo spacecraft allowed its surface to be imaged. Дополнительные наблюдения, совершённые с начала 1996 по сентябрь 2003 космическим аппаратом «Галилео», позволили составить общее представление об этом спутнике.
The magazine Autosport, produced from January 2000 September 2008, discussed events in the world of motorsports. Журнал «Автоспорт», выпускавшийся с января 2000 по сентябрь 2008 года, рассказывавший о событиях в мире автоспорта.
From March to September The Pista Azzurra gives everyboby the opportunity to try the go-kart emotion with its hire kart for children and adults. Кроме того, с марта по сентябрь Pista Azzurra предлагает всем прокатится на картах, которые предоставляются на прокат взрослым и детям.
In magazine CQ (September 2010) results CQ World Wide DX Contest CW, passing 2009 are published on November, 28-29th. В журнале CQ (сентябрь 2010) опубликованы итоги CQ World Wide DX Contest CW, проходившего 28-29 ноября 2009.
It is the perfect place for summer vacations and individual relaxation between June and September. В период июнь - сентябрь он предпочитаемое место гостей, которые ищут индивидуальный отдых и летние каникулы.
The bulk of her solo stories appeared as backup features in issues of Wonder Woman beginning with issue #271 (September 1980). Большая часть её соло-историй появилась в качестве поддерживающих в серии Wonder Woman с выпуска Nº 271 (сентябрь 1980 года).
The historic steam Train 1900 operates between Petange and Fond-de-Gras in the south-east of Luxembourg on Sunday afternoons between May and September. Музей Train 1900 расположен между Петанжем и Фон-де-Гра на юго-востоке Люксембурга, работает по воскресеньям в период с мая по сентябрь.
September is traditionally the time when opera companies and orchestras return to their home cities from Aix, Salzburg, Tanglewood, and countless other summer festivals. Сентябрь - это традиционно месяц, когда оперные труппы и оркестры возвращаются в свои родные города из Экса, Зальцбурга, Тэнглвуда и других бесчисленных летних фестивалей.
The Valley of the Moon Vintage Festival takes place late each September, and is California's oldest celebration of its winemaking heritage. Ретро фестиваль «Лунная Долина» в долине Сонома стартует каждый сентябрь, это самый старый праздник, отмечающий наследие калифорнийского виноделия.
Professor Eobard Thawne (also known as Professor Zoom) first appeared in The Flash #139 (September 1963). Эобард Тоун, болеё известный как Обратный Флэш, впервые был показан в выпуске The Flash #139 (сентябрь 1963).
Symptoms most often occur from May to September, because the nymphal stage of the tick is responsible for most cases. Типично симптомы проявляются с мая по сентябрь, так как в это время развиваются нимфы клещей, которые и являются причиной большинства заражений.
With the center being disbanded in 1988,245th Squadron has been attached to 107th Aviation Regiment in short period from March to September. После роспуска в 1988 году центра 245-я эскадрилья вошла в состав 107-го полка, где была с марта по сентябрь.
As of September, however, it did not seem that higher interest rates had yet dampened the Canadian economic recovery. Однако по состоянию на сентябрь нет каких-либо оснований считать, что более высокие процентные ставки привели к замедлению экономического подъема в Канаде.
Because of the freeze about 75 advisory missions planned for September 1995-January 1996 had to be postponed to 1996. Вследствие "заморозки" проведение порядка 75 консультативных миссий, намеченных на сентябрь 1995 - январь 1996 годов, пришлось перенести на 1996 год.
As at September 2000, the number of East Timorese refugees in West Timor is estimated at between 100,000 and 120,000. По оценкам, по состоянию на сентябрь 2000 года в Западном Тиморе находилось примерно 100000-120000 восточнотиморских беженцев.
Ecole des Hydrograhiques de La Marine, September 1984- December 1985 Факультет гидрографии моря, сентябрь 1984 года - декабрь 1985 года
Between July and September 1999, the Supreme Court handed down decisions in 17 cases and overturned one. С июля по сентябрь 1999 года Верховный суд вынес решения по 17 делам, отменив судебное постановление лишь по одному делу.
"September in the Rain" is a popular song about nostalgia by Harry Warren and Al Dubin, published in 1937. «September in the Rain» (с англ. - «Сентябрь в дожде») - популярная песня, написанная Гарри Уорреном и Элом Дабином.
Panellist on the law of the sea (Peace in Maribus Conference, Malta, September 1987). Участник обсуждений по морскому праву (конференция "Мир на морях", Мальта, сентябрь 1987 года).
The claims are also supported by excerpts from Lescomplekt's September 1990 and January 1991 pay-sheets. Претензии также подтверждаются выписками из ведомостей заработной платы "Лескомплекта" за сентябрь 1990 года и январь 1991 года.
During the first period, from July to September 1962, the dispossessions had no legal basis. В течение первого периода, с июля по сентябрь 1962 года, лишение имущества не обосновывалось никаким нормативным актом.
Between June and September 2007, Trial Chamber I also concluded the defence case in Tharcisse Renzaho. В период с июня по сентябрь 2007 года Судебная камера I также заслушала изложенные защитой аргументы по делу Тарсисса Рензао.
In the period from1986 to September 2002,191 persons contracted with AIDS were recorded as well as 365 HIV positive persons. В период с 1986 по сентябрь 2002 года СПИД заразился 191 человек и было выявлено 365 ВИЧ-инфицированных лиц.