Английский - русский
Перевод слова September
Вариант перевода Сентябрь

Примеры в контексте "September - Сентябрь"

Примеры: September - Сентябрь
The annual Atlantic Salmon Run occurs from mid-June through late September. Ежегодно ловля лосося продолжается с середины июня по поздний сентябрь.
As of September 2016 in Rostov-on-Don, the construction of new underground transitions began. По состоянию на сентябрь 2016 года в Ростове-на-Дону началось строительство новых подземных переходов.
That is a question only September can answer, as well as if he is responsible for Peter Bishop's return. На этот вопрос может только Сентябрь дать ответ, так как он ответственен за возвращение Питера Бишопа.
Adults may be seen on flowers from May to September. Встретить взрослых мух можно с мая по сентябрь питающимися на цветках.
The upgrades were deployed by the US Marine Corps between early 1995 and September 1996. Модернизации были выполнены по заказу корпуса морской пехоты США с начала 1995 по сентябрь 1996 года.
From April 1939 to September 1940 he commanded the Heavy Cruiser Admiral Hipper. С апреля 1939 по сентябрь 1940 был первым командиром тяжелого крейсера «Адмирал Хиппер».
It reached the top 20 across most of Europe and Australia through August - September 2006. Он достиг топ-20 во многих странах Европы и Австралии с августа по сентябрь 2006 года.
The Baroeg Open Air takes place on 11th September 2010 in Dutch Rotterdam. Baroeg Open Air пройдет 11 Сентябрь 2010 в нидерландском городе Роттердам.
In preparation for the stocktaking meeting, the LEG examined the NAPAs that had been submitted to the secretariat as at September 2007. В ходе подготовки к проведению совещания по подведению итогов ГЭН рассмотрела НПДА, представленные секретариату по состоянию на сентябрь 2007 года.
He was there between March, 1966, and September. Он был там с марта шестьдесят шестого года по сентябрь...
I receive my flu shot every September. Я прививаюсь от гриппа каждый сентябрь.
I got a few fellas like you to help me out every September. У меня есть несколько парней вроде вас, которые помогают мне каждый сентябрь.
September '88, aggravated assault, charges dropped. Сентябрь 1988, нападение с отягчающими обстоятельствами, обвинения сняты.
Midday. 4 p.m., September, it's not 6 p. Разгар дня, четыре часа. Сентябрь, еще шести нет.
Additional requirements for the month of September will also be provided. Кроме того, приводится информация о дополнительных потребностях на сентябрь.
Additional requirements for September amounted to $1,107,400. Дополнительная сумма на сентябрь составляет 1107400 долл. США.
A total of 58 Volunteers had been authorized for the electoral process, which had been scheduled for September 1994. В целом планировалось развернуть для участия в намеченном на сентябрь 1994 года избирательном процессе 58 добровольцев.
In the period January to September 1993, 29,471 persons were resettled. В период с января по сентябрь 1993 года было переселено 29471 человек.
The time available to United Nations entities to submit replies from September 1993 to February 1994 proved insufficient. Времени, отведенном подразделениям Организации Объединенных Наций для представления ответов (сентябрь 1993 года-февраль 1994 года), оказалось недостаточно.
A report is expected to be presented to the Publications Board at its meeting scheduled for September 1994. Предполагается, что соответствующий доклад будет представлен Отделу изданий на его совещании, намеченном на сентябрь 1994 года.
A follow-up meeting is planned for September 1995. Следующее совещание запланировано на сентябрь 1995 года.
For most of the period between April and September 1995, restrictions on access of goods into the city delayed project implementation. На протяжении большей части периода с апреля по сентябрь 1995 года ограничения на доставку товаров в город затрудняли осуществление проектов.
An extraordinary meeting was scheduled for September 1996 to address those issues. Для рассмотрения этих вопросов на сентябрь 1996 года запланировано проведение чрезвычайного заседания.
The Agency was planning to raise the issue of its continuing yearly deficits at an extraordinary meeting scheduled for September 1996. БАПОР планировало поднять вопрос о ежегодном дефиците средств на экстренном заседании, назначенном на сентябрь 1996 года.
18/ Special report by the European Union Monitoring Mission, Zagreb, September 1995. 18/ Специальный доклад Миссии по наблюдению Европейского союза, Загреб, сентябрь 1995 года.