Английский - русский
Перевод слова September
Вариант перевода Сентябрь

Примеры в контексте "September - Сентябрь"

Примеры: September - Сентябрь
From 1986 to September 1996 he served as a judge of the District Court of New South Wales. С 1986 года по сентябрь 1996 года он работал в качестве судьи окружного суда Нового Южного Уэльса.
One cannot but notice the considerable increase of fire from January to September. Нельзя не отметить существенное усиление обстрелов в период с января по сентябрь.
We shall also work towards the full review of the MDGs scheduled for September. Мы будем также готовиться к полному обзору ЦРДТ, запланированному на сентябрь.
Outcomes of The Third International Conference on Climate and Water; September 2007, Helsinki (). Результаты Третьей международной конференции по климату и воде; сентябрь 2007 г., Хельсинки ().
The following table provides the official human trafficking statistics from January 2004 to September 2006. В приводимой ниже таблице содержится официальная статистическая информация о торговле людьми за период с января 2004 года по сентябрь 2006 года.
Conference in Brussels organized by the European Feminist Initiative, September: The life of women in conflict zones. Конференция в Брюсселе, организованная Европейской феминистской инициативой - сентябрь: жизнь женщин в зонах конфликтов.
Between May and September 2006, the Government consulted on the reform package in the White Paper. В период с мая по сентябрь 2006 года правительство проводило консультации по содержащимся в Белой книге предложениям.
As at September 2008, the outsourcing arrangement had still not been finalized. По состоянию на сентябрь 2008 года процесс предоставления внешнего подряда все еще оставался незавершенным.
Between April 2006 and September 2007, because of delays in the recruitment process, significant backlog accrued. В период с апреля 2006 года по сентябрь 2007 года накопился значительный объем работы по причине задержек с набором персонала.
Buenos Aires, September 2008 (Mario Coriolano, Miguel Sarre Iguinez and Patrice Gillibert, Subcommittee Secretary). Буэнос-Айрес, сентябрь 2008 года. (Марио Кориолано, Мигель Сарре Игинес и Патрис Жилибер, секретарь Подкомитета).
As of September 2005, there were 19 active national alliances; 15 more were being organized. По состоянию на сентябрь 2005 года насчитывалось 19 активных национальных альянсов, а еще 15 находились на стадии организации.
Start of project October 1998, completion September 2004. Начало проекта - октябрь 1998 года, окончание - сентябрь 2004 года.
September 2003 - Salzburg, AUSTRIA: Dialogue of editors from Hungary, Romania, Slovakia, Vojvodina. Сентябрь 2003 года - Зальцбург, Австрия: совещание редакторов из Венгрии, Румынии, Словакии, Воеводины.
Two publication dates, September and December 2007, have been established for the global results. Для опубликования глобальных результатов были установлены два срока - сентябрь и декабрь 2007 года.
UNCTAD contributed to an OECD Seminar on ICT Statistics in China (Beijing, September 2006). ЮНКТАД внесла вклад в проведение Семинара ОЭСР по статистике ИКТ в Китае (Пекин, сентябрь 2006 года).
The next session of APPPC is scheduled for September 2007. Проведение следующей сессии АТКЗР запланировано на сентябрь 2007 года.
September 2006: A revised draft, based on the comments received, is submitted to the second meeting of the Steering Committee for its consideration. Сентябрь 2006 года: проект, пересмотренный на основе полученных замечаний, представляется второму совещанию Руководящего комитета для рассмотрения.
As of September 2008, the United Nations field missions have required approximately 204 Close Protection Officers. На сентябрь 2008 года в миссиях Организации Объединенных Наций на местах требовалось приблизительно 204 сотрудника личной охраны.
Guiding principles for civil-military interaction, Australian Council For Overseas Aid, September 2002. Руководящие принципы гражданско-военного взаимодействия, Австралийский совет по оказанию помощи за рубежом, сентябрь 2002 года.
The period from May to September is generally dry. Период с мая по сентябрь обычно бывает засушливым.
At the time of the submission of the government reply the case was still pending with the next hearing scheduled for September 2007. Ко времени представления ответа правительства дело все еще находилось на рассмотрении, и следующее слушание было запланировано на сентябрь 2007 года.
For the time span of July to September 2006, the female employment rate recorded was 36.5 per cent. В период с июля по сентябрь 2006 года уровень занятости женщин составил 36,5 процента.
Interim results will be available for discussion with United Nations stakeholders during briefings planned for September and November 2012. Промежуточные результаты будут представлены на обсуждение заинтересованным сторонам из Организации Объединенных Наций в ходе брифингов, запланированных на сентябрь и ноябрь 2012 года.
Conduct of at least 2,610 joint patrols over a three-month period through September 2012 Организация по меньшей мере 2610 совместных патрульных смен в течение трех месяцев по сентябрь 2012 года включительно
And it's gotten to be September, near October. Вот и наступает сентябрь, ближе к октябрю.