Английский - русский
Перевод слова September
Вариант перевода Сентябрь

Примеры в контексте "September - Сентябрь"

Примеры: September - Сентябрь
September 1999-February 2002: Posted as First Secretary at the Consulate General of Senegal in Paris Сентябрь 1999 года - февраль 2002 года - первый секретарь генерального консульства Сенегала в Париже
In 2012, her Government had appointed the National Commission against Trafficking in Persons and designated September as the month for awareness-raising. В 2012 году ее правительство создало Национальную комиссию по борьбе с торговлей людьми и объявило сентябрь месяцем повышения осведомленности об этой проблеме.
Tenth session, September (2 weeks) Десятая сессия, сентябрь (2 недели)
From August to September 2006, OIOS conducted an audit of the Commission's procurement activities, including property and stores management. В период с августа по сентябрь 2006 года УСВН провело проверку закупочной деятельности в Комиссии, включая управление имуществом и товарно-материальными запасами.
The common humanitarian action plan/strategy for the workplan was developed from June to September 2005 В период с июня по сентябрь 2005 года был подготовлен общий план гуманитарных действий
However, as of September 2006, UNOWA was the only subregional unit with a conflict-prevention and peacebuilding mandate that was up and running. Тем не менее по состоянию на сентябрь 2006 года ЮНОВА было единственным субрегиональным подразделением, имеющим мандат в области предотвращения конфликтов и миростроительства, который продлевался.
The TIRExB establishes the budget proposal (September); ИСМДП устанавливает предложение по бюджету (сентябрь);
(c) Accounting and reporting to donors - September 2008; с) учет и отчетность перед донорами - сентябрь 2008 года;
September: WHO Regional Committee (Copenhagen) Сентябрь: Региональный комитет ВОЗ (Копенгаген)
Testing of HIA checklist - one-week mission to Tbilisi - September Тестирование контрольного перечня ОВЗ - недельная поездка в Тбилиси - сентябрь
Seminar on GHS implementation and technical assistance (Thailand, September 2006); Семинар по применению СГС и технической помощи (Таиланд, сентябрь 2006 года);
"Tunisia, cultural diversity and values", September 2003; "Тунис, культурное многообразие и ценности", сентябрь 2003 года;
Improving living conditions in nursing and elderly homes September 2005 улучшение условий жизни в домах престарелых, сентябрь 2005 года;
adopted by the General Assembly up to September 2007) Генеральной Ассамблеей по состоянию на сентябрь 2007 года)
North and north-western high mountainous ranges are extremely cold in winter while the summer months of April to September are pleasant. Для горных хребтов севера и северо-запада характерны экстремальные морозы в зимнее время, но при этом хорошая погода в летний период с апреля по сентябрь.
September 2002 in Beijing, China, for Asia and Pacific region Сентябрь 2002 года в Пекине, Китай, для Азиатско-Тихоокеанского региона
Pretoria, South Africa, September 2006 for the Africa region Претория, Южная Африка, сентябрь 2006 года для Африканского региона
In Latin America, I visited Mexico (June 2005) and Argentina (September 2005). В Латинской Америке я посетила Мексику (июнь 2005 года) и Аргентину (сентябрь 2005 года).
From July 2005 to September 2006 UNEP worked in close collaboration with the Liberia Refugee Repatriation Resettlement Committee to develop a guidebook on the environmental considerations of human displacement. С июля 2005 года по сентябрь 2006 года ЮНЕП тесно сотрудничала с Либерийским комитетом по репатриации и переселению беженцев с целью подготовки руководства по экологическим аспектам перемещения людей.
In the area of investment facilitation, the Commission convened an expert meeting on good governance in investment promotion (September 2004). В области упрощения процедур торговли Комиссия провела совещание экспертов по вопросам надлежащего управления в области поощрения инвестиций (сентябрь 2004 года).
Between June 2007 and September 2008, a total of 84 Rwandan children separated from armed groups were repatriated by MONUC. С июня 2007 года по сентябрь 2008 года МООНДРК были отправлены на родину в общей сложности 84 несовершеннолетних руандийца.
National seminar/dialogue in conjunction with the WTO regional seminar for Latin America (September 2008) Национальный семинар/диалог в связи с региональным семинаром ВТО для Латинской Америки (сентябрь 2008 года)
Adoption of work programme (September 2008) Принятие программы работы (сентябрь 2008 года)
Designation of focal points (September 2008) Назначение координаторов (сентябрь 2008 года)
Contribution by Board to General Assembly high-level event on MDGs (September 2008) Вклад Совета в проведение мероприятия высокого уровня Генеральной Ассамблеи по ЦРДТ (сентябрь 2008 года)