Note: Estimate for 2011 includes monthly average data from January to September 2011. |
Примечание: Показатель за 2011 год рассчитан на основе среднемесячных цен за период с января по сентябрь 2011 года. |
The period between December 2010 and September 2011 witnessed a high level of volatility in the oil market. |
Период с декабря 2010 года по сентябрь 2011 года характеризовался высокой волатильностью цен на нефтяном рынке. |
Assistance to the Foreign Trade University of Viet Nam in the establishment of an intellectual property curriculum (September 2008). |
Оказание помощи Университету внешней торговли Вьетнама в составлении учебной программы по вопросам интеллектуальной собственности (сентябрь 2008 года). |
As a result, between January and September, 11,814 cases had been resolved. |
В результате с января по сентябрь было рассмотрено 11814 дел. |
As of September, the AIHRC had finalized its suggested revisions and submitted them to the Government for review, budgeting and further action. |
На сентябрь месяц АНКПЧ утвердила предложенные изменения и представила их правительству для рассмотрения, составления бюджета и принятия дальнейших мер. |
The agreed upon target date of September 2011 for the conclusion of a peace settlement passed without a breakthrough. |
Согласованная целевая дата - сентябрь 2011 года - для завершения мирного урегулирования прошла без какого-либо перелома. |
The Bureau thus decided to postpone the ministerial meeting to September 2011. |
В этой связи Бюро решило перенести совещание министров на сентябрь 2011 года. |
The secretariat reported on a planned preparatory mission to Chisinau, tentatively scheduled for September 2010. |
Секретариат сообщил о запланированной подготовительной миссии в Кишинев, предварительно намеченной на сентябрь 2010 года. |
Unfortunately the post of the Facilitator has been vacant from August 2009 until September 2010. |
К сожалению, должность Посредника оставалась вакантной с августа 2009 года по сентябрь 2010 года. |
As of September 2010, about 23,500 commercial vehicles had been eliminated from the market and scrapped. |
По состоянию на сентябрь 2010 года с рынка были изъяты и сданы в лом около 23500 коммерческих транспортных средств. |
As of September 2010, remote observations have been performed from the Institute in Berlin on 135 nights. |
По состоянию на сентябрь 2010 года из Института в Берлине были проведены дистанционные наблюдения в течение 135 ночей. |
Approximately 1.1 million passengers visited the Cayman Islands by sea between January and September 2009. |
За период с января по сентябрь 2009 года Каймановы острова посетило порядка 1,1 млн. туристов, прибывающих на судах. |
Skopje, September 2009 (Mr. Zdenek Hajek). |
Скопье, сентябрь 2009 года (г-н Зденек Хаек). |
Consolidated public spending in the period from January until September 2009 was estimated at EUR 990.56 million. |
Консолидированные государственные расходы в период с января по сентябрь 2009 года, по оценкам, составили 990,56 млн. евро. |
As of September 2009; there are 199 thousand citizens with disabilities who receive home care payments. |
По состоянию на сентябрь 2009 года выплаты за уход на дому получали 199 тыс. граждан с ограниченными возможностями. |
Of those, 33 had not been settled as of September 2008. |
По состоянию на сентябрь 2008 года 33 из них еще не были урегулированы. |
Two successful hijacking attempts were carried out between July and September 2009. |
В период с июля по сентябрь 2009 года были захвачены два судна. |
The Group directly verified 60 executions of civilians between May and September 2009 in this area. |
Группа непосредственно подтвердила факт казни 60 мирных граждан в этом районе в период с мая по сентябрь 2009 года. |
Between January and September 2009, the Venezuelan Government arrested 4,490 individuals for crimes relating to drug trafficking. |
В период с января по сентябрь 2009 года венесуэльское правительство арестовало в общей сложности 4490 человек за преступления, связанные с торговлей наркотиками. |
A subsequent report covering the period up to September 2006 was submitted to the General Assembly (A/61/374). |
Последующий доклад за период по сентябрь 2006 года был представлен Генеральной Ассамблее (А/61/374). |
Two pilot courses were scheduled for September and October 2006. |
Два экспериментальных курса намечены на сентябрь и октябрь 2006 года. |
The Interim government called a general election for August and September 2001. |
Временное правительство назначило всеобщие выборы на август и сентябрь 2001 года. |
The third and fourth issues were planned for September 2007. |
Публикация третьего и четвертого бюллетеней запланирована на сентябрь 2007 года. |
The period from August 2005 to September 2006 saw continuous violations of the right to education. |
В период с августа 2005 года по сентябрь 2006 года постоянно отмечались инциденты, приводившие к нарушению права на образование. |
Arrears from June to September have been paid, but October arrears remain outstanding. |
Задолженность за период с июня по сентябрь погашена, однако за октябрь по-прежнему сохраняется. |