Английский - русский
Перевод слова September
Вариант перевода Сентябрь

Примеры в контексте "September - Сентябрь"

Примеры: September - Сентябрь
Thus, between March and September 1993, 10 persons arrested for unauthorized possession of weapons and munitions, swindling or even possession of drugs, were released. Именно в этом контексте с марта по сентябрь 1993 года 10 человек, задержанных за хранение оружия и боеприпасов без соответствующего разрешения, за мошенничество или даже за хранение наркотиков, были освобождены.
Based on September 1995 figures for most duty stations and October 1995 data for New York, actual expenditures for the current biennium amounted to $2,296,991,600 gross, including $106,963,300 of unliquidated obligations. С учетом показателей по большинству мест службы за сентябрь 1995 года и данных по Нью-Йорку за октябрь 1995 года фактический объем расходов за нынешний двухгодичный период составил 2296991600 долл. США брутто, включая 106963300 долл. США в форме непогашенных обязательств.
Savings of $173,000 occurred due to the lower than projected number of civilian police monitors in the mission area during the period from June to September 1994. Экономия в размере 173000 долл. США объясняется меньшей по сравнению с предполагавшейся численностью гражданских полицейских наблюдателей в районе миссии в период с июня по сентябрь 1994 года.
Informal meetings took place during the preparatory phase at United Nations Headquarters, and the presence of a large number of focal points at the Fourth World Conference on Women (Beijing, September 1995) allowed for further consultations. На подготовительном этапе в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций состоялись неофициальные совещания, и присутствие большого числа координаторов на четвертой Всемирной конференции по положению женщин (Пекин, сентябрь 1995 года) позволило провести дальнейшие консультации.
Seminar on new community development, the third EEC action plan for equal opportunities, 1991-1995, September 1992 Семинар по новым событиям в Сообществе, третий план действий ЕЭС в области равных возможностей на 1991-1995 годы, сентябрь 1992 года
Deputy head of delegation to the Second Review Conference of the Parties to the Biological Weapons Convention, Geneva, September 1986 Заместитель главы делегации на второй Конференции участников Конвенции о запрещении биологического оружия по рассмотрению ее действия, Женева, сентябрь 1986 года
According to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) data for the month of September 1999, about 220,000 persons, largely Serbs and Montenegrins, have been expelled from Kosovo and Metohija. По данным Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) за сентябрь 1999 года, примерно 220000 человек, в основном сербов и черногорцев, были выдворены из Косово и Метохии.
The Force recorded 341 incidents between May and September this year as compared with 440 for the same period in 2004. За период с мая по сентябрь текущего года Силы зарегистрировали 341 инцидент по сравнению с 440 за тот же период 2004 года.
During the period between August 1998 and September 1999, the Human Rights Commission received 1,852 complaints against members of the armed forces and the police. С августа 1998 года по сентябрь 1999 года Комиссия по правам человека получила 1852 жалобы в отношении служащих вооруженных сил и полиции.
The seasons are of uneven length: the rainy season runs from October to May and the dry season from June to September. Смена времен года происходит неравномерно: сезон дождей занимает период с октября по май, а сухая погода устанавливается с июня по сентябрь.
Almost all the rainfall occurs during the summer months, from October to April; the period from May to September is generally dry. Почти все дождевые осадки выпадают в течение летних месяцев, т.е. с октября по апрель; период с мая по сентябрь является, как правило, засушливым.
September 1994, Khartoum, Sudan: Meeting to define the methodology for the implementation of the Convention in the subregion; сентябрь 1994 года, Хартум, Судан: проведение совещания с целью определения методологии осуществления Конвенции в данном субрегионе;
In this regard, it should be mentioned that the holding of the first subregional forum to approve various institutional structures and the projects listed in the SRAP is scheduled for September 1999 in Algiers. В этой связи следует отметить, что проведение первого субрегионального форума, на котором должны быть одобрены различные институциональные механизмы и проекты, предусмотренные СРПД, запланировано на сентябрь 1999 года в Алжире.
According to the briefing paper prepared by the Department, it investigated 246 jails, prisons, juvenile correctional facilities, mental health facilities and nursing homes from 1980 to September 1996. По данным подготовленного Министерством информационного бюллетеня, оно провело расследование в 246 тюрьмах, исправительных учреждениях для несовершеннолетних, психиатрических лечебницах и домах для престарелых в период с 1980 по сентябрь 1996 года.
Meetings in March and August 1994, Seminar on multiple use forestry, Canada, September 1995. совещания в марте и августе 1994 года, семинар по многоцелевому лесному хозяйству, Канада, сентябрь 1995 года.
With regard to freight transport by rail, it was increasing in the period January to September 1998 both in tonnes (+2.0%) and t-km (+3.3%), following UIC figures. В области грузовых железнодорожных перевозок данные МСЖД свидетельствуют об их увеличении в период с января по сентябрь 1998 года как в тоннах (+2,0%), так и т-км (+3,3%).
The Committee on Environmental Policy reviewed the implementation of its programme of work from May 1996 to September 1998 and adopted its new programme for 1998-2001. Комитет по экологической политике проанализировал выполнение своей программы работы в период с мая 1996 года по сентябрь 1998 года и принял новую программу на 1998-2001 годы.
the secretariat's note on priority setting and resource requirements for the proposed programme elements for the period October 1998 - September 1999; записка секретариата об установлении порядка приоритетности и потребностях в ресурсах для предлагаемых элементов программы на период с октября 1998 года по сентябрь 1999 года;
For the period from 1 January through September 1996, it has been assumed that the Working Group would hold 1 or 2 meetings per week, for a maximum total of 78 meetings. Было выдвинуто предположение, что в период с 1 января по сентябрь 1996 года Рабочая группа будет проводить одно или два заседания в неделю, а их максимальное число составит в общей сложности 78 заседаний.
From June to September 1998, MICIVIH received 140 reports of beatings of persons in police custody, which represented a continuation of the higher rate of ill-treatment observed during the first five months of the year. С июня по сентябрь 1998 года МГМГ получила 140 сообщений об избиении лиц, находившихся под стражей в полиции, что свидетельствует о сохранении тенденции к учащению случаев жестокого обращения, отмеченной за первые пять месяцев года.
Several workshops for women were held in the context of the Beijing Platform for Action (Fourth World Conference on Women, September 1995). В рамках Пекинской программы действий (четвертая Всемирная конференция по положению женщин, сентябрь 1995 года) был проведен ряд учебно-практических семинаров для женщин.
The third such meeting took place at Montevideo in October 1996, and the fourth meeting is scheduled for September 1997 in Santiago. В октябре 1996 года в Монтевидео состоялось третье совещание, а четвертое совещание запланировано на сентябрь 1997 года в Сантьяго.
According to the administering Power, as of September 1996, the assets of the Bermuda banks stood at B$ 13,328 million. По данным управляющей державы, по состоянию на сентябрь 1996 года авуары бермудских банков составляли 13328 млн. бермудских долларов.
OECD: Workshop on S&T indicators for policy use (co-organised with NSF)(September 1997) ОЭСР: Рабочее совещание по показателям в области науки и техники для целей разработки политики (совместно с Н-НУ) (сентябрь 1997 года)
September 1991: Lecture on The Legal Protection of the Child, Cotonou, Benin, organized by the National Section of Defence for Children International (DEI-Benin). Сентябрь 1991 года: - Конференция по вопросам правовой защиты ребенка, Котону, Бенин, организованная Национальным отделением Международной ассоциации защиты детей (ЗД - Бенин).