| Data reflects cases registered between February and September 2007. | Данные касаются дел, зарегистрированных в период с февраля по сентябрь 2007 года. |
| An international meeting is scheduled for September 1998. | На сентябрь 1998 года запланировано международное совещание по этому вопросу. |
| Budget proposals would be prepared between May and September. | Проекты бюджетов по программам будут составляться в период с мая по сентябрь. |
| Interviews with international security officials, September and October 2005. | Интервью с международными сотрудниками по вопросам безопасности, сентябрь и октябрь 2005 года. |
| The following table summarizes child protection adviser deployment as of September 2004. | В приведенной ниже таблице содержатся сводные данные о развертывании советников по вопросам защиты детей по состоянию на сентябрь 2004 года. |
| Intercultural Exchange, Annecy Youth Hostel, France, September 2004. | Межкультурный обмен, общежитие для молодежи в Анси, Франция, сентябрь 2004 года. |
| Sustainable Stock Exchanges 2010 (September 10). | Устойчивые фондовые биржи, 2010 год (сентябрь 2010 года). |
| Number of apprenticeships, as of September 2008. | Число девушек, получающих профессионально-техническое образованиел, на сентябрь 2008 года. |
| Site selection was undertaken during the period April - September 2002. | Работы по выбору строительной площадки были реализованы в период апрель сентябрь 2002 года. |
| Between April and September 2007, three reminders were sent. | В период с апреля по сентябрь 2007 года было направлено три напоминания. |
| Empowerment training for women, September 2003 | с) Подготовка для женщин в области расширения возможностей, сентябрь 2003 года |
| UN-HABITAT forum on capacity-building in urban settlements, Capetown, South Africa, September. | Форум Организации Объединенных Наций - Хабитат по теме «Создание потенциала в городских населенных пунктах», Кейптаун, Южная Африка, сентябрь. |
| September 2007 - September 2010, with each programme lasting 10 - 12 weeks. | Сентябрь 2007 года - сентябрь 2010 году с продолжительностью каждой программы 10-12 недель. |
| Project director of Psychosocial Rehabilitation Programme inside Tripoli prison September 2010 - September 2012 funded by Drosos foundation. | Директор проекта Программы психосоциальной реабилитации в тюрьме Триполи, которая финансируется Фондом Дрососа (сентябрь 2010 года - сентябрь 2012 года). |
| Guest of honour at the Conference of the Association for Human Resources Management in International Organizations (September 2001, September 2002, September 2003, September 2004 and September 2005). | Почетный гость Конференции Ассоциации содействия управлению людскими ресурсами в международных организациях (сентябрь 2001 года, сентябрь 2002 года, сентябрь 2003 года, сентябрь 2004 года и сентябрь 2005 года). |
| September 2005 - September 2009: Vice-Dean of scientific research and cooperation | Сентябрь 2005 года - сентябрь 2009 года: заместитель декана по вопросам научно-исследовательской работы и сотрудничества |
| The 1999 inflation rate represents the difference between September 1999 and September 1998. | Темпы инфляции в 1999 году представляют собой разницу между показателями за сентябрь 1999 года и сентябрь 1998 года. |
| UN General Assembly, 64th and 65th sessions, New York: September 2009; September 2010. | Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций, шестьдесят четвертая и шестьдесят пятая сессии, Нью-Йорк: сентябрь 2009 года; сентябрь 2010 года. |
| Specialized Household Survey of Employment Levels, October 2002, July 2003, August 2004, September 2005, September 2006 and September 2007. | Обследование домохозяйств, посвященное вопросу трудоустройства, октябрь 2002 года, июль 2003 года, август 2004 года, сентябрь 2005 года, сентябрь 2006 года и сентябрь 2007 года. |
| September 2001: UNECE and WHO/Euro secretariats submit a progress report on the work carried out to the regional preparatory meeting for Rio +10 summit (Johannesburg, September 2002). | Сентябрь 2001 года: Представление секретариатами ЕЭК ООН и Европейского бюро ВОЗ доклада о проведенной работе для регионального совещания по подготовке встречи на высшем уровне Рио+10 (Йоханнесбург, сентябрь 2002 года). |
| (a) Technical Survey (September 2013 - September 2014) | а) техническое обследование (сентябрь 2013 года - сентябрь 2014 года) |
| We better start putting together one winner for next September. | Мы должны начать разработку хотя бы одного победителя на сентябрь следующего года. |
| On 2 September, the Council held consultations and adopted its programme of work for September 2011. | 2 сентября Совет провел консультации и принял программу работы на сентябрь 2011 года. |
| September came and went, like every September month does. | Тот сентябрь пришел и закончился, как и всякий месяц сентябрь. |
| From September 2011 to September 2012, consumer prices rose 1.2%. | С сентября 2011 года по сентябрь 2012 года потребительские цены выросли на 1,2%. |