| He took office as Prime Minister on 3 September 1969. | 9 декабря 1973 г. занял пост премьер-министра. |
| 11 September - Estates General delegate negotiators for peace talks with Dutch. | 5 декабря - правительство Индонезии прервало мирные переговоры с Нидерландами. |
| He died at Quebec on September 14, 1711. | Скончался в Квебеке 11 декабря 1797 года. |
| On 29 September, she left for Manus Island. | 10 декабря ушёл к острову Манус. |
| His mother died a few months after her husband, on September 25, 2003. | Его жена скончалась через несколько месяцев после мужа, 1 декабря 2005 года. |
| Their daughter Sharon Anne Shelby was born a year later on September 27, 1944. | Их дочь Шэрон Энн Шелби родилась годом позже - 27 декабря 1944 года. |
| Its flight period is year-round but mainly between September and March. | Летают почти весь год, но главным образом, с декабря по март. |
| On 17 September 1962, he promulgated a new constitution, which enshrined the separation of powers and the rule of law. | 17 декабря 1962 года он провозглашает новую Конституцию, которая закрепляет разделение властей и правовое государство. |
| (P) Preliminary figures at 30 September. | (Р) Предварительные данные на 30 декабря. |
| The estimate for the completion of the case was September 2008. | Впоследствии сроки окончания этого процесса были перенесены на конец ноября - начало декабря 2008 года. |
| He assumed senior status on September 3, 1974. | Сложил депутатские полномочия З декабря 1974 года. |
| From December 1995 to September 2017, the Parliament of the Kuban was headed by Vladimir Beketov. | С декабря 1995 года по сентябрь 2017 года кубанский парламент возглавлял Владимир Бекетов. |
| From December 2002 until September 2003 he was an adviser of President Leonid Kuchma. | С декабря 2002 по сентябрь 2003 - советник Президента Украины Леонида Кучмы. |
| The Constitutional Declaration was proclaimed after the great revolution of 1 September, on 11 December 1969. | Конституционная декларация была провозглашена после великой революции 1 сентября 11 декабря 1969 года. |
| The report covers the activities of the Commission between 25 September and 10 December. | Доклад охватывает деятельность Комиссии за период с 25 сентября по 10 декабря. |
| It heard presentations on the submissions made by Guyana and by Mexico on 6 September and 19 December 2011, respectively. | Она заслушала презентации представлений, устроенные Гайаной и Мексикой соответственно 6 сентября и 19 декабря 2011 года. |
| On 30 September, a EULEX judge at Mitrovica Basic Court extended detention on remand against Ali Hasani until 3 December. | 30 сентября судья ЕВЛЕКС в суде первой инстанции Митровицы продлил срок предварительного заключения Али Хасани до 3 декабря. |
| National human rights organizations reported over 8,000 abductions, including 3,000 children between 3 September and 2 December 2005. | По сообщениям национальных правозащитных организаций, за период с З сентября по 2 декабря 2005 года были похищены более 8000 человек, включая 3000 детей. |
| Additionally, the Optional Protocol was signed on 10 December 1999 and ratified on 27 September 2000. | Кроме того, 10 декабря 1999 года был подписан, а 27 сентября 2000 года - ратифицирован Факультативный протокол к Конвенции. |
| Monika was a member of the Socialist Party from December 1991 to September 2004. | Кримади была членом Социалистической партии с декабря 1991 по сентябрь 2004 года. |
| From December 4, 1996 to September 8, 2003 he was Commander of the Russian Airborne Forces. | С 4 декабря 1996 года по 8 сентября 2003 года - командующий Воздушно-десантными войсками России. |
| From December 2013 to September 2014 - acting CEO of the company Arricano Real Estat plc. | С декабря 2013 по сентябрь 2014 - и.о. Генерального директора компании Arricano Real Estat plc. |
| Frederick Richard Pickersgill RA (25 September 1820 - 20 December 1900) was an English painter and book illustrator. | Фредерик Ричард Пикерсгилл (25 сентября 1820 - 20 декабря 1900) - английский художник и иллюстратор книг. |
| Roy Brocksmith (September 15, 1945 - December 16, 2001) was an American actor. | Рой Броксмит (15 сентября 1945 - 16 декабря 2001) - американский актёр. |
| This is a seasonal hotel, open from December to April and June to September. | Это сезонный отель, открытый с декабря по апрель и с июня по сентябрь. |