| Chairman, Board of Governors, YWCA Vocational Institute (September 1993) | Председатель Совета управляющих, Институт профессионально-технической подготовки АМХ (сентябрь 1993 года) |
| Eighteenth RI World Congress, Auckland, September 1996; reported in the Review. | восемнадцатый Всемирный конгресс МОВТ, Окленд, сентябрь 1996 года; информация представлена в Обзоре. |
| As of September 1995, however, the percentage of women members in government committees and commissions had stagnated at 7.0 per cent. | Однако по состоянию на сентябрь 1995 года доля женщин в членском составе государственных комитетов и комиссий оставалась на уровне 7%. |
| There is an alternative view that the High-level Committee meeting should be scheduled for September when the Executive Board has its autumn meeting. | Имеется другое мнение, заключающееся в том, чтобы запланировать сессию Комитета высокого уровня на сентябрь, когда проходит осенняя сессия Исполнительного совета. |
| An Examination of Discriminatory Behavior and Practices in the Education System. September 2001 | Исследование дискриминационного поведения и практики в системе образования, сентябрь 2001 года. |
| Special Counsel to the President on Good Governance: May 2000-30 September, 2000. | Специальный советник при Президенте по вопросам благого управления: май - сентябрь 2000 года |
| From January to September 2001, the total deposits of all the commercial banks expanded by over 10 per cent and reached $1,056 million. | С января по сентябрь 2001 года общий объем депозитов всех коммерческих банков увеличился более чем на 10 процентов и достиг 1056 млн. долл. США15. |
| A further three sessions are envisaged in 2002 (June, September, November) with the aim of reaching political agreement on a draft text. | В 2002 году планируется провести еще три сессии (июнь, сентябрь, ноябрь) с целью достижения политической договоренности по проекту текста. |
| Between March 1998 and September 1999 the coal-fired boilers were dismantled and replaced with the system of gas-fired boilers. | В период с марта 1998 года по сентябрь 1999 года были произведены демонтаж угольных котлоагрегатов и их замена на газовые. |
| Paid leave for August, September and October 1990 | Оплачиваемый отпуск за август, сентябрь и октябрь 1990 года |
| 4.3 Electricity supply (September 1994) | 4.3 Электроснабжение (сентябрь 1994 года) |
| 4.5 Operation (September 1994) - to be updated | 4.5 Эксплуатация (сентябрь 1994 года) - нуждается в обновлении |
| Up to September 1999, spending in the amount of approximately 5,000 million pesos (US$ 9,827,439) had been authorized for these purposes. | По состоянию на сентябрь 1999 года на эти цели были санкционированы расходы в размере примерно 5 млрд. песо (9827439 долл. США). |
| 1999 Asia Pacific Regional NGO Symposium at Bangkok, September | Азиатско-Тихоокеанский региональный симпозиум НПО в Бангкоке, сентябрь. |
| 31 August or September (1 day) | 31 августа или сентябрь (1 день) |
| His curriculum vitae to September 1996 is presented below (followed by an update). | Его биографические данные по состоянию на сентябрь 1996 года (с дополнением за последующий период) приводятся ниже. |
| International Atomic Energy Agency Diplomatic Conference on Civil Liability for Nuclear Damage, Vienna, September 1997 | Международное агентство по атомной энергии, Дипломатическая конференция по гражданской ответственности за ядерный ущерб, Вена, сентябрь 1997 года |
| The Executive Director said that, as of September 2001, UNOPS had planned to replenish the reserve by $1.5 million. | Директор-исполнитель сказал, что по состоянию на сентябрь 2001 года ЮНОПС планировало пополнить резерв на 1,5 млн. долл. США. |
| This correlation between both classifications will be the subject of an in-depth discussion at the forthcoming IAEA Uranium Group (Beijing, China, September 2002). | Корреляция обеих классификаций станет темой подробного обсуждения на предстоящем совещании Группы МАГАТЭ по урану (Пекин, Китай, сентябрь 2002 года). |
| The task force also held a workshop in Tallinn to share experiences with access to justice (September 2000). | Целевая группа также провела рабочее совещание в Таллине в целях обмена опытом по вопросам обеспечения доступа к правосудию (сентябрь 2000 года). |
| September Meeting of governmental experts to review the preparations and expected outcome | Сентябрь Совещание экспертов по обзору подготовительных мероприятий и ожидаемых результатов. |
| The report should cover the period from October to September, given that the Security Council report is considered in mid-October. | Доклад должен охватывать период с октября по сентябрь с учетом того, что доклад Совета Безопасности рассматривается в середине октября. |
| United Nations Audio-visual Library in International Law: list of tapes as at September 2001 | Перечень кассет по международному праву, имеющихся в аудиовизуальной библиотеке Организации Объединенных Наций на сентябрь 2001 года |
| The financial report for September 2007 indicates that the 2007-2008 travel budget has already been exceeded by as much as 280 per cent. | Из финансового отчета по состоянию на сентябрь 2007 года явствует, что годовая смета путевых расходов на 2007-2008 годы уже превышена на 280 процентов. |
| Secretary-General of HCMC, director of the Child Development Project, September 2001 | Генеральный секретарь ВСМД, директор Проекта по вопросам развития детей, сентябрь 2001 года |