Английский - русский
Перевод слова September
Вариант перевода Сентябрь

Примеры в контексте "September - Сентябрь"

Примеры: September - Сентябрь
DPI/NGO Conference, September, New York - One representative and members attended. Конференция ДОИ/НПО - сентябрь, Нью-Йорк - в этом мероприятии участвовали один представитель и члены организации.
DPI-NGO Conference, September, New York. Конференция ДОИ/НПО - сентябрь, Нью-Йорк.
Attended the DPI/NGO annual conference, September. Участие в ежегодной конференции ДОИ/НПО, сентябрь.
Workshops conducted to disseminate the results of the research INEP conducted in the regions between February and September 2009. Проведены семинары-практикумы для распространения результатов исследования, проведенного ИНЕП в регионах в период с февраля по сентябрь 2009 года.
Total contributions received by the Court during the period from January to September 2010 amount to $15,199,314. Общий объем взносов, полученных Судом в течение периода с января по сентябрь 2010 года составляет 15199314 долл. США.
However, the estimate has since been revised to September, a delay of four months. Тем не менее, впоследствии ориентировочные сроки завершения этого дела были перенесены на сентябрь, что означает четырехмесячную задержку.
As at September 2011, the Mission had 320 generators in use and 80 as reserve stock. По состоянию на сентябрь 2011 года Миссия использовала 320 генераторов, а 80 находились в резерве.
The Combined Sixth and Seventh Periodic Report covers the review period January 2003 to September 2009 in fulfillment of obligations under Article 18. В соответствии со статьей 18 объединенный шестой и седьмой периодический доклад охватывает отчетный период с января 2003 года по сентябрь 2009 года.
As at September 2010, 50 local gender equality advisers had been appointed. По состоянию на сентябрь 2010 года было назначено 50 местных советников по вопросам гендерного равенства.
Data from the MPPS shows that as of September 2009, only 25 out of 207 prison inmates are females. Статистика МППС показывает, что по состоянию на сентябрь 2009 года из 207 заключенных тюрем женщин только 25.
As of September 2009, the Government of Alberta has fully implemented a revised Social Studies curriculum. По состоянию на сентябрь 2009 года правительство Альберты полностью внедрило пересмотренную программу преподавания общественных наук.
Source: Deputy State Attorney's Office (Special Functions), September 2009. Источник: Канцелярия заместителя Генерального прокурора (Департамент специальных функций), сентябрь 2009 года.
As of September 2009, approximately 220,000 unemployed persons were registered with the Employment Service. По состоянию на сентябрь 2009 года в Службе трудоустройства было зарегистрировано приблизительно 220000 безработных.
The amount payable will be the highest benefit amount obtained between January and September 2008. Сумма выплаты будет равна сумме максимальной выплаты в период с января по сентябрь 2008 года.
The Panel will publish a list of applications for which technically feasible alternatives have not been identified in its September 2009 report. Группа опубликует в своем докладе за сентябрь 2009 года перечень видов применения, по которым не были выявлены технически приемлемые альтернативы.
A further 102,000 metric tons have been pre-positioned for the rainy season in Darfur for the period July to September. К сезону дождей в Дарфуре в период с июля по сентябрь было приготовлено еще 102000 тонн продовольствия.
Monitoring of the implementation of the national, regional and departmental plans was carried out from March to September 2008. С марта по сентябрь 2008 г. проведен мониторинг выполнения национального, региональных и ведомственных планов реализации СП.
These meetings focused on preparing the thirtieth session of the TER Steering Committee (Baku, September 2011). Эти совещания были посвящены вопросам подготовки тридцатой сессии Руководящего комитета ТЕЖ (Баку, сентябрь 2011 года).
September 1985 "Diploma in Thorough Research Studies in Marine Geology". Сентябрь 1985 года: Диплом об основательных научных изысканиях в морской геологии.
Between January and September, 133 security incidents against humanitarian workers were recorded in North and South Kivu. В период с января по сентябрь в Северном и Южном Киву зарегистрировано 133 инцидента, связанных с безопасностью гуманитарных работников.
Between January and September 2011, additional support was provided to 3,770 returnees. В период с января по сентябрь 2011 года дополнительная поддержка была оказана 3770 возвращающимся лицам.
The stipends for August and September for troops paid by the United States of America were disbursed in mid-November. Стипендии военнослужащим за август и сентябрь, выплаченные Соединенными Штатами Америки, были распределены в середине ноября.
As of September 2010, these agents were operational but, unsurprisingly, entirely ineffective as Customs agents. По состоянию на сентябрь 2010 года они функционировали, однако, что неудивительно, проявляли полную неэффективность в качестве таможенных агентов.
The estimate for the delivery of the judgement is September 2012, but this can only be considered tentative. Предположительный срок вынесения решения установлен на сентябрь 2012 года, однако эта оценка может рассматриваться лишь как предварительная.
As of September 2005, Harun obstructed humanitarian efforts each step of the way. По состоянию на сентябрь 2005 года Харун заблокировал гуманитарную деятельность на всех ее этапах.