| As at September 1992, there were 36,364 users of electricity on Guam. | По состоянию на сентябрь 1992 года на Гуаме насчитывалось 36364 энергопотребителя. |
| For various reasons, no reimbursement had been paid out between 1987 and September 1994. | По самым разным причинам с 1987 года по сентябрь 1994 года никакой компенсации выплачено не было. |
| This is already September. Almost Yom Kippur. | Сейчас уже сентябрь, почти наступил Иом Кипур. |
| A follow-up visit is planned for September 1993 to carry out further analysis of the vaccine production situation. | На сентябрь 1993 года запланировано вновь посетить эту страну для проведения более глубокого анализа положения дел в области производства вакцин. |
| Its next session is scheduled for September 1993. | Его очередное заседание намечено на сентябрь 1993 года. |
| Moreover, the Commission on Human Rights, in its summary report on repression for the month of September 1993, reveals highly disturbing trends. | Кроме того, Комиссия по правам человека в своем итоговом докладе о репрессиях за сентябрь 1993 года указывает на весьма тревожные тенденции. |
| From January to September 1996, the Division effected 109 blanket purchase orders. | С января по сентябрь 1996 года Отдел подготовил 109 общих заказов на поставку. |
| As of September 1994, MINURSO employed 450 civilian and military personnel, more than half of whom were stationed in Laayoune. | По состоянию на сентябрь 1994 года МООНРЗС насчитывала 450 гражданских и военных сотрудников, более половины которых дислоцировались в Эль-Аюне. |
| Among the long-term unemployed, this category accounts for a share of 9.4 per cent (September 1994). | Среди длительно безработных на долю этой категории приходится 9,4% (сентябрь 1994 года). |
| He regretted that the Committee had not been informed about the seminar planned for September. | Что касается запланированного на сентябрь семинара, то он сожалеет о том, что Комитет не был проинформирован по этому поводу. |
| Member of Congress, Period of September 1994-January 1996. | Депутат Конгресса, сентябрь 1994 года-январь 1996 года. |
| From January till September 2004 there were 2632 overnight stays. | С января по сентябрь 2004 года ночное убежище предоставлялось 2632 раза. |
| Two trainers of the Military Academy participated in a human rights and humanitarian law seminar in San Remo (September 1998). | Два преподавателя из военной академии приняли участие в семинаре по правам человека и гуманитарному праву в Сан-Ремо (сентябрь 1998 года). |
| The next periodic reconciliation is scheduled for September 2006. | Следующая периодическая выверка счетов запланирована на сентябрь 2006 года. |
| Although the workshop was originally scheduled for September 2005, it was postponed until 8 to 12 November. | Хотя этот рабочий семинар был первоначально намечен на сентябрь 2005 года, его проведение было перенесено на 8-12 ноября этого года. |
| Two other meetings are foreseen for September 1998. | Два других совещания запланированы на сентябрь 1998 года. |
| The workshop is planned for September this year. | Проведение семинара запланировано на сентябрь текущего года. |
| MINURCA is to provide support for the presidential elections scheduled for September 1999. | МООНЦАР должна будет оказать поддержку проведению президентских выборов, намеченных на сентябрь 1999 года. |
| September 1998: final report to Timber Committee. | Сентябрь 1999 года: окончательный доклад Комитету по лесоматериалам. |
| 3 See "Implementing the 20/20 Initiative: achieving universal access to basic social services", September 1998. | З "Осуществление Инициативы"20/20": достижение всеобщего доступа к основным социальным услугам: сентябрь 1998 года". |
| As indicated in paragraph 54 above, the ideal time for such an expert meeting would be September 1997. | Как указано в пункте 54 выше, оптимальным периодом для созыва этого совещания экспертов является сентябрь 1997 года. |
| The present report considers human rights developments in Bosnia and Herzegovina from January to September 1997. | В настоящем докладе рассматривается эволюция положения в области прав человека в Боснии и Герцеговине за период с января по сентябрь 1997 года. |
| Initially planned for September 1996, they were postponed owing to problems that emerged during registration procedures. | Планировавшиеся первоначально на сентябрь 1996 года эти выборы были отложены в связи с проблемами, возникшими в процессе регистрации избирателей. |
| According to ICRC, the number of clarified cases as of September 1997 was 1,133. | По сообщению МККК, число выясненных случаев по состоянию на сентябрь 1997 года составляло 1133. |
| As at September 1997, total costs were $826,000. | По состоянию на сентябрь 1997 года общая сумма расходов составила 826000 долл. США. |