(b) Deadline for submitting reports: September 2014; |
Ь) крайний срок представления отчетов - сентябрь 2014 года; |
Due to the successful launch of the training, a second train-the-trainers workshop and global training event are planned for September 2014. |
В связи с успешным началом проведения учебных мероприятий на сентябрь 2014 года запланированы второй семинар-практикум по подготовке инструкторов и глобальное учебное мероприятие. |
Between January and September, 313 individuals returned, compared with 693 reported during the same period in 2012. |
С января по сентябрь 2013 года в Косово возвратилось 313 человек по сравнению с 693 за тот же период 2012 года. |
World Water Week 2013 (Stockholm, September 2013) |
Всемирная неделя воды (Стокгольм, сентябрь 2013 года) |
Data concerning the participation of women in decision-taking and other services (September 2008) |
Данные об участии женщин в принятии решений или работе других ведомств (сентябрь 2008 года) |
Area Manager for the Peasant Associations Support Programme in the Mopti Region (July 1995 - September 1996). |
Июль 1995 года - сентябрь 1996 года: региональный координатор Программы по оказанию помощи крестьянским ассоциациям в области Мопти. |
Unfortunately, as at September 2011, sentences had been handed down in only 5 of the 183 cases. |
К сожалению, по состоянию на сентябрь 2011 года, приговоры были вынесены лишь по 5 из 183 дел. |
From March 2009 to September 2012, the Human Rights Council held 12 regular sessions and adopted 312 resolutions on a wide range of issues. |
С марта 2009 года по сентябрь 2012 года Совет по правам человека провел 12 очередных сессий и принял 312 резолюций по широкому кругу вопросов. |
September 1997 Completion Ceremony of Muju Ski Jump Tower |
Сентябрь 1997 года Церемония завершения строительства трамплина в Мучжу |
From May to September our very well known beer garden is open. |
Наш знаменитый пивной ресторан на открытом воздухе, открыт с мая по сентябрь. |
A stage 3 in-depth review of emission inventories is planned for September 2008. |
а) Третий этап обзора кадастров выбросов с углубленным анализом намечен на сентябрь 2008 года. |
The report on the National Dialogue (September 2003) |
Акты национального диалога (сентябрь 2003 года); |
As of September 2011, AI considered seven imprisoned conscientious objectors to military service to be prisoners of conscience. |
По состоянию на сентябрь 2011 года МА считала узниками совести семь человек, отбывавших тюремное заключение за отказ от несения воинской службы. |
With regard to the Forums in Lyon (September 2005) and Vancouver (March 2006), specific measures have been taken. |
Были приняты конкретные меры по организации форумов в Лионе (сентябрь 2005 года) и Ванкувере (март 2006 года). |
Decision-guidance documents dispatched prior to adoption of the Convention (September 1998) Totals |
Документы для содействия принятию решений, направленные до принятия Конвенции (сентябрь 1998 года) |
30 Customs officers trained, September 2001 |
30 сотрудников таможни, сентябрь 2001 года |
Implementing SRAP activities, as adopted by the Algiers Forum (September 1999); |
проведение мероприятий СРПД, утвержденной на Алжирском форуме (сентябрь 1999 года); |
40 selected trainees successfully completed 3-month preparatory training (September to November 2004) |
Успешное завершение 40 отобранными стажерами трехмесячного подготовительного курса (сентябрь - ноябрь 2004 года) |
The Group noted that from May to September 2004 more than 100 improper customs procedures accrued to the benefit of Mr. Nyakuni. |
Группа отметила, что в период с мая по сентябрь 2004 года было совершено более 100 нарушений таможенных процедур в интересах г-на Ньякуни. |
3rd Quarter (July - September) |
Третий квартал (июль - сентябрь) |
touristic attractions and civilization of Ilam, September 2001; |
Туристские достопримечательности и цивилизация Илама, сентябрь 2001 года; |
September 1993 - Polish Government set up a construction programme of 2,300 km of motorway within the next 15 years |
Сентябрь 1993 года - правительство Польши учреждает программу строительства автодорог протяженностью 2300 км на следующие 15 лет |
September is the busiest month at the United Nations, but under his able guidance, the Council duly completed its work. |
Сентябрь - самый напряженный месяц года в работе Организации Объединенных Наций, однако под его умелым руководством Совет надлежащим образом завершил свою работу. |
Days of reflections on scientific education of girls in Africa - September 2000 |
Тематические дни, посвященные научному образованию девочек в Африке - сентябрь 2000 года |
As of September 2002, the SAP had 27,898 members, representing 2.8 per cent of all insured persons. |
По состоянию на сентябрь 2002 года НСПО насчитывала 27898 членов, или 2,8% всех лиц, охватываемых страхованием. |