Английский - русский
Перевод слова September
Вариант перевода Сентябрь

Примеры в контексте "September - Сентябрь"

Примеры: September - Сентябрь
The General Equal Treatment Act was evaluated over the period September 2004 to September 2009. Оценка Всеобщего закона о равном обращении проводилась в период с сентября 2004 года по сентябрь 2009 года.
Seventeen such missions took place from September 2000 to September 2002. Семнадцать таких миссий были организованы соответственно с сентября 2000 года по сентябрь 2002 года.
The meeting marked the commencement of Argentina's presidency, running from September 2003 until September 2004. Это заседание ознаменовало собой начало аргентинского председательства, которое будет простираться с сентября 2003 года по сентябрь 2004 года.
It was produced from September 1967 to September 1974. Этот двигатель разрабатывался с сентября 1967 года по сентябрь 1974 года.
A successful National Year of Reading was held from September 1998 to September 1999. В период с сентября 1998 года по сентябрь 1999 года был успешно проведен "Национальный год обучения чтению".
Hotel occupancy rates decreased by 6.8 per cent between September 2010 and September 2011. Показатель заполненности гостиниц в период с сентября 2010 года по сентябрь 2011 года сократился на 6,8 процента.
Exhibits mounted from September 1999 to September 2000 Специальные программы и выставки, проведенные за период с сентября 1999 года по сентябрь 2000 года
The second period runs from September 1981 to September 1986 and the third period from September 1986 to September 1991. Второй период - с сентября 1981 года по сентябрь 1986 года и третий период - с сентября 1986 года по сентябрь 1991 года.
September 1975 to September 1976: Instructor at Institut Tujenge de Wamaza, Maniema Province, Democratic Republic of the Congo. С сентября 1975 года по сентябрь 1976 года: преподаватель в Институте Туженге де Вамаса, провинция Маньема (Демократическая Республика Конго).
From September 1962 to September 1963 he was the first Azerbaijani interpreter who worked in construction of Aswan dam in Egypt (UAR). С сентября 1962-го года по сентябрь 1963-го года в качестве первого азербайджанского переводчика работал на строительстве Асуанской плотины в Египте (ОАР).
Between September 1979 and September 1980, stores in the larger Greenwood Mall came on line. С сентября 1979 года по сентябрь 1980 года появились магазины в более крупном торговом центре Гринвуд.
Prof. Guido de Marco served as President of the General Assembly at its forty-fifth session, from September 1990 to September 1991. Профессор Гвидо Демарко занимал пост Председателя сорок пятой сессии Генеральной Ассамблеи с сентября 1990 года по сентябрь 1991 года.
This present note provides information on measures undertaken by the secretariat for the period from September 1998 to September 1999 to ensure continued support to the affected Parties. В настоящей записке приводится информация о мерах, принятых секретариатом за период с сентября 1998 по сентябрь 1999 года, направленных на обеспечение постоянной поддержки затронутым странам.
In the period September 2008 to September 2009, the Institute had issued 286 such opinions. За год с сентября 2008 года по сентябрь 2009 года Институтом было выдано 286 таких заключений.
Information on the activities undertaken by the secretariat between September 2007 and September 2008 is summarized in tables 1 to 7. Информация о деятельности, осуществлявшейся секретариатом в период с сентября 2007 года по сентябрь 2008 года, кратко изложена в таблицах 1-7.
The Board analysed reports by internal audit on 28 UNFPA country offices they visited between September 1993 and September 1995. Комиссия проанализировала доклады Службы внутренней ревизии по 28 отделениям ЮНФПА на местах, которые ее сотрудники посетили за период с сентября 1993 года по сентябрь 1995 года.
This means that Mr. Chalita's detention from September 1994 to date (September 2002) has lasted eight years without leading to a final judgement. Это означает, что содержание под стражей г-на Шалиты, начиная с сентября 1994 года до настоящего времени (сентябрь 2002 года), продолжается восемь лет и оно не привело к вынесению окончательного решения.
The Group has obtained an internal DGRAD document estimating CNDP revenues between September 2007 and September 2008 to be approximately $154,000. Группа получила внутренний документ ДГРАД, согласно которому поступления НКЗН за период с сентября 2007 года по сентябрь 2008 года составляют приблизительно 154000 долл. США.
From September 2006 to September 2007, Yesung was host for radio program, M.I.R.A.C.L.E for You, where members of Super Junior often appeared as guests. С сентября 2006 по сентябрь 2007 года Йесон вел собственную радио-программу M.I.R.A.C.L.E for You, где участники Super Junior периодически появлялись в качестве гостей.
The Netherlands gave this issue its full support when it was a member of the Board of Governors, from September 2009 to September 2012. Нидерланды всецело содействовали этому, когда они с сентября 2009 года по сентябрь 2012 года входили в состав Совета управляющих.
However, Bhagheeratha asserted that as at September 1990, it had carried out 25 per cent of the contract works since late September 1989. Однако корпорация "Бхагеерата" утверждает, что за период с конца сентября 1989 года по сентябрь 1990 года ею было выполнено 25% всех контрактных работ.
On June 4, 2008, he was elected by acclamation to preside over 63rd Session of the United Nations General Assembly from September 2008 to September 2009. 4 июня 2008 года он был избран путём аккламации на пост Председателя 63-й сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединённых Наций на период с сентября 2008 года по сентябрь 2009 года.
At this time Bristol also had a contract with Microsoft allowing it access to Windows source code from September 1994 to September 1997. В это же время Bristol также имела контракт с Microsoft по открытию исходных кодов Windows компании с сентября 1994 по сентябрь 1997.
From September 2001 to September 2002, he simultaneously served as editor-in-chief of "Spadčyna" ("Heritage") magazine. С сентября 2001 г. по сентябрь 2002 г. по совместительству исполнял обязанности главного редактора журнала «Спадчына» («Наследие»).
He joined the military in 1791, as a private in the French Revolutionary Army; from September 1791 to September 1793, he was promoted from lieutenant to brigadier general. Эрнуф присоединился к французской революционной армии в 1791 году, с сентября 1791 по сентябрь 1793 года он прошел путь от лейтенанта до бригадного генерала.