Английский - русский
Перевод слова Room
Вариант перевода Комната

Примеры в контексте "Room - Комната"

Примеры: Room - Комната
The masterpiece created by Danish craftsmen, the Amber Room a piece of which you stole some time ago, is the priceless German cultural heritage. Шедевр, созданный датскими мастерами, Янтарная комната часть которой вы когда-то украли, это бесценное культурное наследие Германии.
They hope that you'll finally confess where the Amber Room is. Они надеются, что вы, наконец, признаетесь, где спрятана Янтарная комната.
It's also known as the Come and Go Room. Также известную под названием "Комната Так-и-Сяк".
Then go upstairs to the nurse in Room 10. А потом к медсестре, комната 10.
I think the Night Room is vulnerable. Думаю, "Ночная комната" уязвима.
That whole Night Room thing... what a rabbit hole. "Ночная комната"... я будто падала сквозь кроличью нору.
He knows where the Night Room is. Он знает, где "Ночная комната".
I need you to tell me the location of the Night Room. Мне нужно узнать, где расположена "Ночная комната".
Tell me the location of the Night Room. Скажи мне, где "Ночная комната".
Right now she's in a place called the Night Room. Прямо сейчас она в месте под названием "Ночная комната".
Okay, that's the Night Room. Так, вот это и есть "Ночная комната".
They call it the old Energy Plan Room. Они называют это "старая комната Энергетического Плана".
His novel The Red Room (1879) made him famous. Опубликованный в 1879 году социально-критический роман «Красная комната» (1879) принёс ему широкую известность.
It can't really be Room if door's open. Комната - не Комната, если дверь открыта.
Emma, honey, you're Room 1, and, Sam, you're in Room 4. Эмма, у тебя первая комната, Сэм, - четвертая.
And the "Kitty Room live cam experience." И "комната кошечки лайв-камера опыт".
What secrets will The Yellow Room reveal? Что за секреты Желтая комната разоблачит?
That's German for "Angel's Room." По-немецки это "Ангельская Комната".
That's the Lost Souls' Room. Это "Комната Потеряных Душ."
This is a work called "Room for the Great Australian Desert." Эта работа называется «Комната для Большой Австралийской Пустыни».
Room 28, second floor, if you need me. Я тоже пойду, комната 28.
So, this is your dads' Oscar Room. Yes. Значит, это комната Оскаров твоих отцов
And Room is just one stinky part of it. Комната - лишь одна вонючая часть мира!
Room 12, your food is ready! Комната 12, ваша еда готова!
Corrections to the summary records should be sent, under the signature of the delegation concerned, to the Chief, Translation and Editorial Service, VIC, Room D0708. Поправки к кратким отчетам должны направляться за подписью соответствующей делегации начальнику Службы письменных переводов и редактирования ВМЦ, комната D0708.