The masterpiece created by Danish craftsmen, the Amber Room a piece of which you stole some time ago, is the priceless German cultural heritage. |
Шедевр, созданный датскими мастерами, Янтарная комната часть которой вы когда-то украли, это бесценное культурное наследие Германии. |
They hope that you'll finally confess where the Amber Room is. |
Они надеются, что вы, наконец, признаетесь, где спрятана Янтарная комната. |
It's also known as the Come and Go Room. |
Также известную под названием "Комната Так-и-Сяк". |
Then go upstairs to the nurse in Room 10. |
А потом к медсестре, комната 10. |
I think the Night Room is vulnerable. |
Думаю, "Ночная комната" уязвима. |
That whole Night Room thing... what a rabbit hole. |
"Ночная комната"... я будто падала сквозь кроличью нору. |
He knows where the Night Room is. |
Он знает, где "Ночная комната". |
I need you to tell me the location of the Night Room. |
Мне нужно узнать, где расположена "Ночная комната". |
Tell me the location of the Night Room. |
Скажи мне, где "Ночная комната". |
Right now she's in a place called the Night Room. |
Прямо сейчас она в месте под названием "Ночная комната". |
Okay, that's the Night Room. |
Так, вот это и есть "Ночная комната". |
They call it the old Energy Plan Room. |
Они называют это "старая комната Энергетического Плана". |
His novel The Red Room (1879) made him famous. |
Опубликованный в 1879 году социально-критический роман «Красная комната» (1879) принёс ему широкую известность. |
It can't really be Room if door's open. |
Комната - не Комната, если дверь открыта. |
Emma, honey, you're Room 1, and, Sam, you're in Room 4. |
Эмма, у тебя первая комната, Сэм, - четвертая. |
And the "Kitty Room live cam experience." |
И "комната кошечки лайв-камера опыт". |
What secrets will The Yellow Room reveal? |
Что за секреты Желтая комната разоблачит? |
That's German for "Angel's Room." |
По-немецки это "Ангельская Комната". |
That's the Lost Souls' Room. |
Это "Комната Потеряных Душ." |
This is a work called "Room for the Great Australian Desert." |
Эта работа называется «Комната для Большой Австралийской Пустыни». |
Room 28, second floor, if you need me. |
Я тоже пойду, комната 28. |
So, this is your dads' Oscar Room. Yes. |
Значит, это комната Оскаров твоих отцов |
And Room is just one stinky part of it. |
Комната - лишь одна вонючая часть мира! |
Room 12, your food is ready! |
Комната 12, ваша еда готова! |
Corrections to the summary records should be sent, under the signature of the delegation concerned, to the Chief, Translation and Editorial Service, VIC, Room D0708. |
Поправки к кратким отчетам должны направляться за подписью соответствующей делегации начальнику Службы письменных переводов и редактирования ВМЦ, комната D0708. |